台南市台灣文學館「台灣本土母語文學常設展」展示的作品:
《雷公歹聲嗽》
雷公歹聲嗽,
人未到,聲先到;
囝仔驚 kah4 ma2-ma2 吼,
鴨咪仔驚 kah4 攏舉頭,
雨水四界流。
阿公仔穿棕簑,舉鋤頭,
老神在在,掘水路,巡田頭。
================
你可能已經發現,這首歌比較有條理,
而且扣住「打雷」這個主題,
不會無厘頭地去趁句尾韻,
而作主題的跳躍。
是的,這不是一首念歌,
這是詩人黃勁連寫的一首童詩。
在台中縣藺草文化館黃阿屘女士為我念的也是這首念歌「雷公歹聲嗽」,
不過,似乎黃勁連的創作(或改寫?)比較接近童詩的韻味,
而與「台語念歌」距離得較遠。
註解:
1. 歹聲嗽:通常是指「說話口氣差」
2. ma2-ma2 吼:有時寫作「嘛嘛號」,哭得好大聲的意思。此處「吼、號」是指大聲哭。
3. 鴨咪仔:小鴨子。
4. 驚 kah4 :害怕到成為
5. 攏舉頭:都抬頭。此處「舉」的台語讀音為「ia5」
6. 四界流:四處流。此處「四界流」的台語讀音讀為「四格流」
沒有留言:
張貼留言