在台南市台灣文學館看見兒童念歌《火金姑》
火金姑,來食茶,
茶燒燒,來食芎蕉,
芎蕉冷冷,來食龍眼,
龍眼愛剝殼,來食蒳菝,
蒳菝全全籽,食一下落嘴齒。
這和彰化的念歌《阿婆阿婆來遐坐》,同樣是「接尾韻」的形式(煞尾韻)。
在康原的《台灣農村一百年》終於讀到小時候的念歌《火金姑》,
我先將書上的抄一遍,再用台羅標音一次。
「火金星,十五暝,
請你姨子來吃茶,
茶米香,放佇茶米甕;
盼阿妗作媒人,
媒人婆仔坐大轎,害彼個子婿跋落橋,
親家親姆仔驚一下,
氣甲雙腳匹沸跳。」
彰化市的讀音跟此不同(第二個「甕」字讀作ng3,意思是盼望,祈求):
火 金 姑, 十 五 暝,
請 恁 姨 仔 來 食 茶,
茶 米 芳, 茶 米 甕,
甕 大 妗 作 媒 人,
媒 人 婆 仔 坐 大 轎,
害 彼 個 囝 婿 跋 落 橋,
親 家親 姆 仔驚 一 趒,
氣 甲 雙 腳 辟 暴 趒
《阿婆阿婆來遐坐》
「阿婆阿婆來這裡坐,吃飯配田螺;
田螺鹹啄啄,日本打英國;
英國打了輸,大頭的賣紅龜,
紅龜圓圓,大頭的賣粉圓,
粉圓燒燒,大頭的賣芎蕉,
芎蕉冷冷,大頭的賣龍眼,
龍眼沒肉,大頭的賣豬肉…」
台文:
阿 婆 阿 婆 來 此 坐,
食 飯 配 田 螺,
田 螺 鹹 啄 啄,
日 本 拍 英 國,
英 國 一 下 輸,
大 頭 ㄝ 賣 紅 龜,
紅 龜 圓 圓,
大 頭 ㄝ 賣 粉 泥,
粉 泥 燒 燒,
大 頭 ㄝ 賣 芎 蕉,
芎 蕉 冷 冷,
大 頭 ㄝ 賣 龍 揀,
龍 揀 無 肉,
大頭 ㄝ 賣 豬 肉
在台南市詩人莊柏林的新詩:《火金姑》
火金姑 火金姑
阮最愛佇無月娘
天星陪伴的暗暝
聽著水稻仔的氣聲
鼻著麻黃的氣味
提著一粒清冷
到處流浪的心燈
愈飛愈懸 愈飛愈遠
愈飛愈懸 愈飛愈遠
放出 點 點 點 閃 sih 的希望
沒有留言:
張貼留言