2008年4月9日 星期三

雜阿含1007經, 兩足尊--1



在漢巴經典對讀當中,一則希望藉助巴利原典,將漢譯中難懂、或者不可理解的經文讀懂、讀通(文從意順)。二則,從對讀當中去補正漢譯或巴利傳誦的錯誤一方。三則從翻譯失誤或傳誦錯誤的案例,試圖去理解傳譯或傳誦的過程,而建立對經典的文本應有的正確觀念。(直接地說,有兩個層次:一是認識疑偽經典的存在,不會天真無邪地把凡是以「如是我聞」開始的「佛經」都認為是真正的佛教經典。二是即使是佛教共許的經典也會有傳誦的失誤、翻譯的差錯與抄寫的訛誤。)梁朝釋寶唱奉梁武帝詔編輯的《經律異相》的眾多訛誤是一個鮮明的例子。《雜阿含1007經》或許沒有透露重大的法義,可是卻提供一個翻譯失誤的例子,也讓我們再度檢視求那跋陀羅翻譯的《雜阿含經》與失譯的《別譯雜阿含經》的地位。

《雜阿含1007經》如是我聞,一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園。時有天子容色絕妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。時彼天子而說偈言:「剎利兩足尊,絳牛四足勝﹔童英為上妻,貴生為上子。」

爾時世尊說偈答言:「正覺兩足尊,生馬四足勝﹔順夫為賢妻,漏盡子之上。」

時彼天子復說偈言:「久見婆羅門,逮得般涅槃﹔一切怖已過,永超世恩愛。」時彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
《別譯雜阿含233經》如是我聞,一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。時有一天光色倍常,於其中夜來詣佛所,威光顯照遍于祇洹,赫然大明,卻坐一面,而說偈言:「
於其二足中,剎利最為勝﹔於彼四足中,牛最為勝者﹔若於娶妻中,童女為最勝﹔於諸兒息中,長子為最勝。」爾時世尊以偈答曰:「兩足最勝正覺是,四足中勝善乘是﹔娶妻中勝貞女是,兒子中勝孝者是。」

爾時天復說偈讚言:「往昔已曾見,婆羅門涅槃﹔嫌怖久棄捨,能度世間愛。」爾時此天說此偈已,歡喜而去。

比對《雜阿含1007經》的偈頌:「剎利兩足尊,絳牛四足勝﹔童英為上妻,貴生為上子。」
爾時世尊說偈答言:「正覺兩足尊,生馬四足勝﹔順夫為賢妻,漏盡子之上。」

《雜阿含1007經》與《別譯雜阿含233經》的差別主要是答偈的『順夫為賢妻,漏盡子之上。』

那一種較正確呢?
在巴利《相應部尼柯耶 SN 1.2.4》的答偈是:『

正覺者是兩足的動物中最優秀的,

具優秀血統的駿馬是四足的動物中最優秀的,

柔順的女人是最優秀的妻子,

孝順的兒子是最優秀的(兒子)。』

這與《別譯雜阿含233經》的『兒子中勝孝者是』意思相符而和《雜阿含1007經》不同。

蔡奇林教授2003年3月22日在國立成功大學「原始佛教讀書會」評論:『“assava”跟 “asava”是非常像的兩個詞,“assava”是「孝順、順從、乖巧」,字根是wru,wru是「聽取」的意思,加上接頭詞 “a”,引申又有「聽從、聽話、乖巧」;然後很類似,又有一個 “a-sru”,「漏」,字根sru,是「流」的意思。所以我們猜測,這個「漏盡」“asava(kkhaya)”,可能是從“assava(漏)”這個詞的誤讀,但猜想不會只有一個「漏」,所以就補一個「盡」,成為「漏盡」,原文應該沒有這個「盡」。

所以,《別譯雜阿含233經》比較可能是正確的譯文,而《雜阿含1007經》的譯文可能誤解了原意。可是,以求那跋陀羅對梵典的掌握能力,怎麼可能會誤解原文呢?據《高僧法顯傳》卷1:「法顯住此國(錫蘭。古稱師子國)二年,更求得彌沙塞律藏本,得長阿含、雜阿含。」(CBETA, T51, no. 2085, p. 865, c24-25)《開元釋教錄》卷5:「雜阿含經五十卷(於瓦官寺譯,梵本法顯齎來)。」(CBETA, T55, no. 2154, p. 528, a23)顯然,只有兩種可能,一是梵文本已經有此失誤,一是《開元釋教錄》的紀錄是錯誤的。但是,即使是《開元釋教錄》的紀錄不可信,仍然很難解釋為何求那跋陀羅的譯文會是錯誤的。

這個例子也提供了一些線索,國內外學者均認同,《別譯雜阿含經》的翻譯年代早於《雜阿含經》的譯文(等待其他經文再探索此論點),由此可知,《雜阿含經》的翻譯團隊並未參考《別譯雜阿含經》的譯文。
問題:(難易度:非常簡單*,簡單**,有點難***,困難****,非常困難*****)

1. 《相應部尼柯耶SN 1.2.4》為何沒有「如是我聞,一時佛在」等經文?甚至連問偈與答偈的主人是誰也未說明?(***)

2. 《雜阿含1007經》與《別譯雜阿含233經》的差異是什麼?(***)

3. 《雜阿含1007經》與《別譯雜阿含233經》的差異,那一個譯文比較有可能是正確的?(***)

4. 如果《雜阿含1007經》的譯文是錯的,最有可能的原因是什麼?(***)

5. 這樣的問答與佛教法義有什麼關係?(***)

6. 《雜阿含經》與《別譯雜阿含經》的異同是什麼?(*****)

7. 為何說《雜阿含經》未參照《別譯雜阿含經》的翻譯?(***)

8. 《雜阿含1007經》與《別譯雜阿含233經》的教導是什麼?(****)

9. 本經的教導是什麼?(****)本經是對在家弟子還是出家弟子的教導?(***)

10. 讀完本經的感想是什麼?(*)

沒有留言: