巴利《相應部 1.20 經》(SN 1.20) 第三首偈頌為:
Samo visesī uda vā nihīno,
yo maññati so vivadetha tena;
Tīsu vidhāsu avikampamāno,
samo visesīti na tassa hoti,
Samo (等同,陽性名詞),visesī (殊勝,陽性名詞),nihīno (下劣,nihīnatā 陰性名詞),uda vā (或者),yo (主詞,關係代名詞,what/who ),maññati (思考、思量,第三人稱單數動詞),so (他,主格,單數第三人稱代名詞),vivadetha (爭論 dispute,從動詞vivadati 而來),tena (因此),tīsu (在這三者,tī 三,處格),vidhāsu (在慢,vidhā慢,處格),avikampamāno (寂靜的人),tassa 他的(屬格)。
菩提比丘的英譯為:
Might on that account engage in disputes.
But one not shaken in the three discriminations
Does not think, ‘I am equal or better'.
(認知我等、我勝或我劣的人,
可能因此而生爭論﹔
但是不受此三事動搖的人,
不作『我等、我勝(或我劣)』想。
《雜阿含1078經》:
「見等勝劣者,則有言論生﹔
三事不傾動,則無軟中上。」
《別譯雜阿含17經》:
「勝慢及等慢,并及不如慢;
有此三慢者,是可有諍論;
滅除此三慢,是名不動想。」
對應的《雜阿含1078經》此偈的上半段為「見等勝劣者,則有言論生」,可以依《別譯雜阿含》的偈頌理解:「勝慢及等慢,并及不如慢﹔有此三慢者,是可有諍論」。
下半段《別譯雜阿含17經》為「滅除此三慢,是名不動想」,可以看到與長老菩提比丘相同地將 avikampamāno 譯為「不動搖 not shaken」,似乎是共同的譯法,即使 PTS PED (巴英字典)給的字義是 「unobstructed 不被障礙」,「unhindered 不被阻撓的」與「不猶豫 not hesitating 、不動搖 not wavering、不疑惑 not doubting」,顯然地三種譯本都將之譯為「不動搖」。
《瑜伽師地論》對本偈的翻譯為:「若計等勝劣,彼遂興諍論﹔於三種無動,等勝劣皆無」,雖然第四句巴利偈頌僅提及「我勝」與「我等」,三種漢譯均指此句指的是「我勝」、「我等」、「我劣」的三慢,這是合理的解釋。
2005 年6月12日新竹市福嚴精舍印順導師奉塔儀式,在智觀寺有機會親近長老菩提比丘,並且容許我佔用他的休息時間,提出諸多問題。
我問:「在相應部尼柯耶SN1.20 Samidhi 三彌提經中,你引覺音論師的註來解釋:三種慢tayo vidhā。」
長老聽不懂我說的是那兩個字,我寫給長老看。
我說:「這三種慢,『I am superior我勝』,『I am equal我等』and 『I am inferior我劣』」長老又聽不懂『我劣 I am inferior』,我借助於筆紙來表達。
我繼續問:「出家人不能有『我勝』、『我等』的想法,這是可以理解的,可是為何不能有『我劣』的想法呢?」
長老回答說:「因為『我勝、我等、我劣』的想法,會有我的執著。」
我問:「可以不可以這麼說呢?我們可以說這樣子煮菜比較有益健康,那樣子煮菜容易致病﹔這樣子生活會害人害己,那樣子生活是清淨梵行﹔可是如果說我比較優秀、比較聰明、比較能幹﹔他比較低劣、比較愚蠢、比較沒效率,這樣就會傾向執著自我,而遠離解脫道。」
長老說:「沒錯,你可以這麼說。三慢的問題在於執著『我』。」
我問:「這裡有兩種不同的理解方式:一是『你不可以有我勝、我等、我劣的想法,因為如此就會增長我執』。二是『其實此經應該與《經集》的〈第四清淨經〉、〈第五第一殊勝經〉合看,不是不能有我勝、我等、我劣的想法,而是不能根據見、聞、覺、戒禁取,而生起我勝、我等、我劣的想法。如果依據梵行與聖道ariya-magga,就可以起我勝、我等、我劣的想法』。這兩種說法那個正確呢?」
長老問:「你說的聖道指的是什麼呢?」
我回答:「指的是追求解脫的路,如四聖諦、八正道。」
長老說:「第一種說法也沒有錯,不過這兩種解說,如果要選擇一種的話,我會選擇第二種,因為確實有『我勝』、『我等』、『我劣』的情況啊。」
我說:「我關心這個問題,原因是有一部分大乘學者強調『無分別心』,只要有優、等、劣的分別,就是起『法執』。但是不只生活上有『紅燈停、綠燈行』的分別,在上座部、大乘佛法、密教之間,仍然是有差別的。」
菩提長老評論道:「是的,我個人認為排除『我勝』、『我等』、『我劣』的觀點,並不是要學習者去除分別。」
其實《法句經》23章第6偈也可以作此註解:「勝則生怨,負則自鄙;去勝負心,無爭自安。」(CBETA, T04, no. 210, p. 567, b24-25)在巴利《法句經 Dhammapada》則為 201 偈:「勝者招怨,負者住於苦惱;寂靜者捨去勝負心,住於安樂。」
在《雜阿含》與《長阿含》仍可看到對三慢的教導。
如《雜阿含45經》「如是我聞,一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時世尊告諸比丘:『有五受陰。云何為五?色受陰,受、想、行、識受陰。若諸沙門、婆羅門見有我者,一切皆於此五受陰見我。諸沙門、婆羅門見色是我、色異我、我在色、色在我。見受、想、行、識是我,識異我、我在識、識在我。愚癡無聞凡夫以無明故,見色是我、異我、相在,言我真實不捨﹔以不捨故,諸根增長﹔諸根長已,增諸觸,六觸入處所觸故,愚癡無聞凡夫起苦樂覺,從觸入處起。何等為六?謂眼觸入處,耳、鼻、舌、身、意觸入處。如是,比丘,有意界、法界、無明界,愚癡無聞凡夫無明觸故,起有覺、無覺、有無覺﹔我勝覺、我等覺、我卑覺,我知、我見覺。如是知、如是見覺,皆由六觸入故。多聞聖弟子於此六觸入處,捨離無明而生明,不生有覺、無覺、有無覺,勝覺、等覺、卑覺,我知、我見覺。如是知、如是見已,先所起無明觸滅,後明觸覺起。』佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。」
沒有留言:
張貼留言