2011年2月26日 星期六

《舊書誌》之八---陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏廣要》

37
在《地圖日記》中,有時候也意外會有超水準的討論。例如
貓貓.~* 在 2009.5.24 貼出:
[《菡萏生香待君摘》菡萏為何物 ? 請來看個究竟 ~ ^^
http://map.answerbox.net/landmark-1374382.htm

yifer.. 於2009/05/24 10:57 的留言為:
拍拍手,放煙火!
長了學問咧,引資料引到《詩經》、《爾雅》、陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》,肅然起敬,立正站好。
不過,大部分網上資料、甚至博碩士論文都說《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》是三國、吳、陸璣所作,三國這位文學家[陸機]是不會寫成[陸璣]的,師範大學圖書館是登錄作唐朝[ 陸璣]寫的《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》也登錄在《唐書》《藝文志》上,是否有人願意上一趟圖書館查一下《四庫全書》,看此書究竟是三國吳的[陸機]還是唐朝的[陸璣]作的,或許我認為的《毛詩草木鳥獸虫魚疏》是唐朝[ 陸璣 ]作的,才是正確答案咧?

貓貓.~* 很異常恭敬而惶恐地回覆
回覆 於2009/05/25 16:43
被公
是知識家教的啦
!!!!(貓貓也真是的,沒事在家找個家教幹嘛?)
也很感謝 浩呆兄 給 貓 這個機會呢 !!
看此書究竟是三國吳的[陸機]還是唐朝的[陸璣]作的 ?
很有趣啊 !!
貓 找找去 ...
^^

不過這些小女子們(染坊、粉圓等等)說話當不了真,說要去找,卻猛聽音樂、猛拉二胡(胡說、胡爛(是「胡」字,不是「虎」字)),畢竟連圖書館的大門都沒遠遠看見過。還是得自己來。

問題出在那裡呢?
寫《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》的陸璣的字是「元恪」,在《晉書》出現的陸機、陸雲(這是蘇東坡〈八聲甘州〉詞裡「似二陸初來俱少年」的典故),陸機的字是「士衡」,名不同、字也不同,只是同出於「吳郡」,導致兩人被混淆了。如果檢閱國內各篇博碩士論文及相關書籍,弄錯的人還算不少。

《晉書》卷五十四〈陸雲列傳〉:「陸機字士衡,吳郡人也。祖遜,吳丞相。父抗,吳大司馬。機身長七尺,其聲如鐘。少有異才,文章冠世。雲字士龍,六歲能屬文,性清正,有才理。少與兄機齊名,雖文章不及機,而持論過之,號曰『二陸』。」

所以答案是【《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》的陸璣是唐朝人】,現在剩下有待解決的問題是:「如果《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》的陸璣是唐朝人,《隋書》〈藝文志〉怎麼會登錄他的書?」我們都知道,中國有一個修前朝歷史的傳統,所以《隋書》〈藝文志〉是唐朝初年的人寫的,很可能的原因是陸璣是隋朝人,但是仍然活到了唐代,這一部份就有待其他人來考證了。

唐朝玄應和尚為約在西元 645年,襄贊玄奘法師翻譯佛經的出家人,他的著作《一切經音義》提到了不下二十本現代已經遺佚,為文字學與辭書的重要文獻。

玄應的《一切經音義》有可能是最早引用陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》的書。
《一切經音義》卷60:「陸機《毛詩蟲魚疏》云:『青白色,長股,五六月能鳴,似蝗而小。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 711, b9)
玄應的引文是寫「陸機」。

段玉裁《說文解字注》為經典名著,在「楛,木也,從木、苦聲。《詩》曰:『榛楛濟濟』。」之下,段注為:

「《大雅》:榛楛濟濟』陸機曰:『楛,其形似荊而赤,…』」也是寫「陸機」,這真是難以辨別?

據說中華民國建立以後,流亡日本的梁啟超受聘到北京大學擔任教授時,他第一次對北大師生的演講的開頭是:「兄弟沒什麼學問。」停了一停,接下去又說:「不過也有一點喔…」跟我引述這段典故的人說,前一句是謙虛,後一句是自負。 Yifertw 在《地圖日記》上素以謙沖自牧、溫良恭儉讓的虛懷飽受推崇,咳…咳…咳…,他也要我轉達不太一樣的一句話:「被公欺世盜名,沒什麼學問。」(請讀者暫時停止呼吸三秒)「不過也有一點喔…」

1 則留言:

文信 提到...

錯了,再研究去