2024年8月10日 星期六

佛學問答 97:漢譯的阿含的經典數量


羅益生問(2022/3/16)
阿我聽法師說,漢譯的阿含很完整,和巴利的對照只少了五十經,怎麼差辣麼多!
--------
蘇錦坤答:
「漢譯的阿含很完整」,這一句敘述並不正確。
漢譯「四阿含」為《雜阿含》、《中阿含》、《長阿含》、《增一阿含》,照順序分別與《相應部》、《中部》、《長部》、《增支部》相對應,巴利文獻額外還有一部《小部》。
下列的數目字為「經典數量」:
《雜阿含》1362(實際為 1359);《相應部》2898 (據說有 7762)
《中阿含》 222 ;《中部》 152
《長阿含》 30 ;《長部》 34
《增一阿含》364 ;《增支部》2234 (據說有 9557)

沒有留言: