1867年台灣發生羅妹號(Rover 羅發號)事件,當年美國駐北京公使館秘書衛三畏(Wells Williams)跟當年的國務卿報告(1868年?),提到卓杞篤(頭人)酋長的族人殺害遭遇海難擱淺上岸的羅妹號人員,主因是曾有洋人將 Koaluts 社屠殺滅社的事件,所以他們殺人以報復五十年前的深仇。
這個被滅社的 Koaluts 社,應該就是「龜仔甪社」,讀音應該作「龜 ko 仔 a 甪 lut」,「甪 lut」是「入聲字」。「龜仔甪社」是瑯嶠十八番社之一,今名「社頂部落」;「瑯嶠」是「墾丁」的古名。
漢高祖劉邦提到「商山四皓」,其中一位就是「甪里先生」,雖然經常被誤寫作「角里先生」,但是古書經常提醒第一個字不讀作「覺」,而讀作「祿」。
這個「甪 lut」字,台語用作「摩擦」之意,台語稱用手在皮膚摩擦而形成一層或一小團「汗垢 sen」,為「甪 lut」。
沒有留言:
張貼留言