2016年12月5日 星期一

法友飛鴻 205:佛教音韻

楖栗橫擔顧人,直入千峯萬峯去。


親愛的法友:
  你陸陸續續問了很多有關唐代密宗經典的咒語讀音問題。以學佛的立場來說,我不贊成一開頭就學咒語;剛剛開始學佛,還是先從印順導師的《妙雲集》第一冊《般若講記經》開始讀起。以我個人而言,對回答「漢譯咒語的讀音」這類問題的興趣不大。
  你提到:「中研院《小學堂》網站所提供的擬中古音音標,魏晋南北朝時期的音標均無聲母,隋唐才有聲母,這是為什麼?」 你的觀察與事實不符。

《小學堂》的標示方法不是很清晰,你可以試一下《漢典》,以「合」這個字為例,
首先在《小學堂》查一下「合」字的中古音,再查一下 zdic.com (http://www.zdic.net/z/16/yy/5408.htm),
顯示聲母是「匣」母,韻部則是「合部」,這是個「入聲字」的韻部,術語稱作「二十七合」。
所以,中古音是標有聲母的聲類,不是你所稱的「音標均無聲母」。
上古音因為無法歸類,所以沒標「聲母所屬的聲類」,但是仍然標有聲母,現代音韻學稱聲母為「輔音」,這一學術範疇的學者大都將上古音標成「複輔音」(兩個以上的聲母),目前尚無定論。
==========
關於另一位師兄對你的建議:
師兄對古漢語音韻興趣深濃,疑問甚多,又不成系統。與其在網路上不斷提問,不如系統學習一下聲韻學。臺大應不至於拒絕旁聽。師兄可以與授課教師聯繫,如果跟授課教師聯絡並取得同意,還可以拿到旁聽生的帳號,登入教學平台,取得上課講義,作業等等資料,也有機會參加期中期末等等考試。
我的意見是(我這麼說,恐怕要挨罵了):
理論上,開車的人最好去讀一下大學的機械課程,開飛機的人最好要會維修飛機,這是最理想的情況。
但是,世界上有多少開車的人不會修車,有車載斗量的飛機機長不會作「飛機的定期維護」。
我有幾個中文系畢業的朋友,其中幾位還是台大中文系的畢業生,他們說,他們在大學裡頭學的「聲韻學」課程,無法直接運用在「佛教音韻」上。這和電機工程系、電子工程系畢業生,沒辦法去設計電力發電廠和電信交換機一樣。
我也認為中研院《小學堂》上古音的「標音」(http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/shangguyin?kaiOrder=339)相當可疑。不過,音韻這種東西和學英文一樣,不一定要進大學裡頭去學,應該現在就學、找書來學。
對了,大學音韻課程,不會講解「般若」怎麼讀,佛經裡稱屍骸火化為何翻譯作「闍維、荼毘、蛇旬」,「『囉』、『哩』兩字彈舌呼之,要怎麼呼」因為這一課程的目的不在解讀佛教音韻問題。

沒有留言: