Dear Yifertw:
請問「契」字在佛經中的意思。
《三契經》--《翻譯名義集》:契,猶言一節一科。--孫楷第《唐代俗講軌範與其本之體裁》
HC 2015/12/9
===========
Dear HC,
現存資料,不存在有任何一部佛經稱為《三契經》,也沒有任何紀錄提到有《三契經》存在過。
倒是提到一首偈頌叫「三契經偈」,漢地出家人也知道此一「三契經偈」
《高僧傳》卷13:「帛法橋,中山人。少樂轉讀而乏聲,每以不暢為慨。於是絕粒懺悔七日七夕,稽首觀音以祈現報。同學苦諫,誓而不改。至第七日覺喉內豁然,即索水洗漱云:『吾有應矣。』於是作三契經,聲徹里許,遠近驚嗟悉來觀聽。」(CBETA, T50, no. 2059, p. 413, b25-c1)。
今日已經不知道此一「三契經偈」的內容與曲調,可能是類似「開經偈」,在開始誦經之前必先唱誦的佛教偈頌。
南北朝梁簡文帝曾經歷一個規約:
《廣弘明集》卷28:「出過三契經不還。罰禮十拜三。」(CBETA, T52, no. 2103, p. 324, c16)
在參加「八關齋戒」此一儀式時,如果外出,到了唱「三契經」還未回到會場,就要罰行禮十次,跪拜三次。
至於「契經」,佛教是以「契」為貫穿而串結在一起,使其不散亂。一是串穿佛法教義,使不失散遺忘(確實印土、漢地都有教法、經義遺忘散失的情況)。另一是經頁串接收存不令失散。
《大乘四法經釋》卷1:「一素怛攬藏,此云契經。貫穿連綴所詮定學,契理契機益他故。」(CBETA, T26, no. 1535, p. 365, a5-6)「素怛攬」為「sutra」的音譯,「契經」是意譯。
《阿育王傳》卷5:「三契經偈」(CBETA, T50, no. 2042, p. 121, b5)
我不認為孫楷第的解釋對於「三契經」或「契經」的「契」字適用。
===========
沒有留言:
張貼留言