2016年1月16日 星期六

讀張永言《語文學論集》札記


讀張永言《語文學論集》如俯拾碎金,遍地皆是。每得一則,覆按《大正藏》,常有收穫。
1. 若個(61頁):「哪個 ㄋㄚˇ 個」。
 李賀〈南園〉詩:
 男兒何不帶吳鉤, 收取關山五十州? 
  請君暫上淩煙閣, 萬戶侯?
 「若個」即是「哪個」。
 《雜阿含1209經》卷45:「尊者阿若憍陳如久住空閑阿練若處」(CBETA, T02, no. 99, p. 329, b9-10)
阿若憍陳如Aññā-Koṇḍañña. 
阿練若、阿蘭若arañña
「若」字為「ña」的對音。

2. 會當(64頁):總歸、總要。
《雜阿含1227經》卷46:「會當捨身命」(CBETA, T02, no. 99, p. 335, c14)

3. 手力(79頁):或僅作「力」,奴僕,廝役。
《賢愚經》卷9〈37 善事太子入海品〉:「有一園監為王監守果㮈之園。㮈有熟者,鸚鵡來食,手力不周,不能驚遮。」(CBETA, T04, no. 202, p. 413, b10-12)
「手力不周」是指僕役人數不足。
《根本說一切有部毘奈耶破僧事》卷12:「臣奉王命,將多手力散覓園中,見於瓔珞繫在於樹」(CBETA, T24, no. 1450, p. 163, a16-17)
《根本說一切有部毘奈耶雜事》卷7:「遂令手力掘却惡生行住之地,深至于膝」(CBETA, T24, no. 1451, p. 236, c16-17)。
「手力」是指僕役。
《鼻奈耶》卷6:「作是念:『我此弟子足供手力。』」(CBETA, T24, no. 1464, p. 878, a18)
「足供手力」是指「可以充當僕役,執行僕役之職」。
4. 沐猴而冠(234頁):「沐猴」如同「獼猴、母猴」,漢藏語稱「猴」為「muk, mrok, mruk, mjok, mjuk」,也就是「沐、獼、母」的音寫

沒有留言: