2012年8月1日 星期三

台語---母

k117

印象當中,台語稱母親為「阿娘 a1-liann5」、「阿母 a1-bu2」,早期沒有「媽 ma1」的叫法,「阿娘」和「姑娘」、「娘子」、「王母娘娘」雖然都用「娘」字,後者是讀為「liung5」,區別很嚴格,不可以搞混。

「母」還有一個讀音是「bo2」,意思是「雌的」。「母的 bo2-eh」、「公的 kang1-eh」就是「雌」、「雄」的意思。「雞母」、「狗母」、「牛母」就是「母雞」、「母狗」、「母牛」的意思。「螺絲公 loo7-si-kang1」、「螺絲母 loo7-si-bo2」是「螺絲」與「螺絲栓」的意思。

台語還有一種「母」字的用法,既不是「母親」的意思,也不是「雌性」的意思,難以歸類。列舉如下:

1. 「口頭禪」為「話母 ue7-bu2」。

2. 「拳頭」為「拳頭母 kun5-thau5-bu2」。

3. 「床頭守護嬰兒的女神」為「床母 tshng5-bu2」。

4. 「病灶」、「病源」為「病母 penn7-bu2」。

5. 「老薑」為「薑母 kiunn1-bo2」。

6. 「雞母喂 ke1-bu2-ue1」為「代表驚奇、事情嚴重」。

7. 「雷公電母」,民間傳說,「雷公 lui5-koong1」為「鷹嘴、背後長著一對翅膀」,「電母 ten7-bu2」為秀氣的女生,手上拿著鏡子,閃電就由她手上的鏡子發射出去。

沒有留言: