HC 猛力推薦我閱讀周策縱的「棄園文存」,希望我就「歸去來」一詞作個回應。我卻對書中的對聯與特別感興趣。周策縱曾任蔣介石秘書(1945~1948),1948年辭職赴美留學,在密西根大學獲得博士。
他的最重要著作《The May Fourth Movement: Intellectual Revolution in Modern China 五四運動史》,這本英文書大受歡迎,在美國再版七次,卻雙雙被蔣介石與毛澤東列為禁書。台灣到1972年解禁,中國則到1996年解禁。一本學術書籍,同時在中國與台灣被禁,真是一大奇書。
我要談的是書中69則到78則(共48頁)所談的對聯與「對對子」。兩者的差別,對聯要有詩韻,且必須切合「人事時地物」,「對對子」只要平仄對仗,無須有任何意涵。「對對子」如「風對月」,「風扁對月圓」(風必須是扁的,才能從窗隙門縫滲進來),「三星白蘭地對五月黃梅天」,陳寅恪在1932年清華大學入學考試得考題,曾經出「對對子」:「孫行者」,有人對「祖沖之」。雖說,有人對「胡適之」,雖說「胡」對「孫」暗指「猢猻」,恐是兩字都是平聲,仍然美中不足。要是我來對,我會對「賈雨村」,以小說人名對小說人名,「賈雨村」是「假語村言」,行對上了語,只是較曲折罷了。
書上,243頁,提到梁啟超作「集句聯」,讓朋友選取,他就替他題送此副對聯,丁中江選的是:
春欲暮,思無窮,應笑我早生華髮;
語已多,情為了,問何人會解連環?
胡適選的是:
蝴蝶兒,晚春時,又是一般閒暇;
梧桐樹,三更雨,不知多少秋聲。
劉崇佑選的是:
忽相思,更添了幾聲啼鴃;
屢回顧,最可惜一片江山。
所謂集句,就是用別人的詞句,來充當自己的對聯,就像電影的「改編劇本」,原作就是「原著劇本」。
我最欣賞的集句對聯是:
教亦多術矣;
學而時習之。
上句選自《孟子》,下句選自《論語》。
我自己作的集句對聯是:
歸帆遠懸天色外;
隔江人在雨聲中。
或者,
忽聞冷峭磊落語;
想見溫馨澹遠人。
=====================================
以下引自部落格《Books Birdviews 書海》
http://hcbooks.blogspot.com/2010/11/blog-post_09.html
想起名著《五四運動史》作者周策 縱先生,他才富五車,在文選《棄園文粹》中第九九則,談王靜安的「…頻摸索,且攀躋,千門萬戶是耶非?人問總是堪疑處,唯有茲疑不可疑。」
周先生說,此《鷓鴣天》甚莊嚴深遠。「此種無盡追求之意境,比 靜安 自己新云古今之成大事業大學問者必須之三種境界,皆更高深。」
(鷓鴣天
閣道風飄五丈旗,層樓突兀與雲齊,空餘明月連錢列,不照紅葩倒井批。
頻摸索,且攀躋,千門萬戶是耶非?人間總是堪疑處,唯有茲疑不可疑。)
周先生並以白郎寧(Robert Browning , 1812-83)《有終生的愛》(Love in a Life)──詩和之。我轉錄來作為我們這些中文網站開拓者的賀禮:
1
一間房又一間房,
我找遍了這院子,
我們同住在這裡。
心啊,一點也別怕,因為,心,你會找到她,
下次,會找到她本人!──不是她所留下來的
簾內的煩惱,床上的芳香!
那壁上的花環,經她拂拭後又開花了:
那兒明鏡對著她翠翹的搖顫也閃光了。
2
但是日子不斷消磨,
還是一條門又一條門?
我永遠摸索著新的命運──
從廂房到正廳,找遍了這大廈。
老是這麼個緣法!我進來時她偏出去了。
我尋了一整天,──別管吧!
可是你知道,天快黑了,──還有那麼多的房間要探索,
那麼多的私屋要尋找,那麼多的幽室要瀆求!
----
Love in a Life
by Robert Browning
I
Room after room,
I hunt the house through
We inhabit together.
Heart, fear nothing, for, heart, thou shalt find her,
Next time, herself! -not the trouble behind her
Left in the curtain, the couch's perfume!
As she brushed it, the cornice-wreath blossomed anew, -
Yon looking-glass gleamed at the wave of her feather.
II
Yet the day wears,
And door succeeds door;
I try the fresh fortune -
Range the wide house from the wing to the centre.
Still the same chance! she goes out as I enter.
Spend my whole day in the quest, -who cares?
But 'tis twilight, you see, -with such suites to explore,
Such closets to search, such alcoves to importune!
维基百科,自由的百科全书
周策縱(1916年1月7日-2007年5月7日)出生於湖南祁陽,逝世於美國三藩市,美國威斯康辛大學東方語言系和歷史系終身教授,國際著名紅學家和歷史學家(特別是中國五四運動)。
沒有留言:
張貼留言