探討漢譯四阿含與巴利五部尼柯耶的教導,也介紹古漢譯和台語的關聯。
掃葉人平安: 1. 多謝. 我一直想不通花壇的地名由來.花-ka, 茅塞頓開.2. 日前日語老師教到: 餡,日語發音 あん, 與台語音很接近.請教你,不知兄以為台語“餡“的音是源自日語,或源自漢語古音?
學台語,必須學合口音(-m),入聲字(-t, -k, -p, -h)與 nn無法當面示範,我又不想花太多時間貼聲音檔,只好試著模擬看看:a, 阿,焦an 安,單ann 餡,擔ang 尫,冬日語發音 あん, 是an, 不是 ann,nn的讀音,台語有一卡車,不可能是從日語移轉過來。
張貼留言
2 則留言:
掃葉人平安:
1. 多謝. 我一直想不通花壇的地名由來.花-ka, 茅塞頓開.
2. 日前日語老師教到: 餡,日語發音 あん, 與台語音很接近.請教你,不知兄以為台語“餡“的音是源自日語,或源自漢語古音?
學台語,必須學合口音(-m),入聲字(-t, -k, -p, -h)與 nn
無法當面示範,我又不想花太多時間貼聲音檔,只好試著模擬看看:
a, 阿,焦
an 安,單
ann 餡,擔
ang 尫,冬
日語發音 あん, 是an, 不是 ann,
nn的讀音,台語有一卡車,不可能是從日語移轉過來。
張貼留言