探討漢譯四阿含與巴利五部尼柯耶的教導,也介紹古漢譯和台語的關聯。
2017年4月3日 星期一
漢藏語系及其他語言中的 1-10
會轉貼介紹此一 Youtube 影片是長期對「漢字雙輔音」(也就是母音之前有雙子音,如英文的 dream, strike, play, snow),閱讀此一 Youtube 影片之後,特別注意到數目字 5 ,各種語言在 ngo,go,o 之間的變化,也讓我回想起在彰化讀初中、高中時,有同學將「五」,念成「noo7」而不是彰化地區主要的讀音「goo7」,彰化地區「五」字的文讀是「gnoo2」。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言