豆瓣網
http://www.douban.com/note/102013913/
michael的日記
第一屆國際佛教大藏經學術研討會2010-11-22 11:26:24
研討會背景與宗旨
「佛教大藏經」在今日不僅是一學術上的重要課題,同時在東亞世界,更是一份持續進行中的文本編纂志業。從學術研究言,自東方的臺灣、大陸、日本、韓國,到西方的歐美漢學領域,對於佛教史上此一千年傳統的諸種版本的「大藏經」,以及由此而開展的「大藏經研究」,已成為國際學界關注的顯學。以後者論,日本在晚近以來有關《大正藏》、《卍續藏》的研究、韓國有關《高麗藏》的保存與研究復原工作、大陸由已故任繼愈教授所進行的《中華藏》等,都是此領域中的大事。臺灣的佛光山開山宗長星雲大師,早在1977年時便已關注到大藏經的現代性閱讀,同時也開始實踐此一新的點校本;目前已陸續出版的《佛光大藏經》,計有《阿含藏》、《禪藏》、《般若藏》、《淨土藏》、《法華藏》等五部 198冊,除了新式標點外,亦加入版本校對與現代題解,期望能夠提供社會大眾一個普及並適合閱讀的版本,同時也對於佛學研究者能夠提供一份具有現代意義下的新版大藏經。基於這樣的理念,也是基於殊勝的機緣,於是乃有此一「國際佛教大藏經」學術研討會召開之構想。
希望藉由此次國際學術研討會的召開,能將世界各地研究佛教大藏經的學者齊聚於一堂,在佛光大學美麗的校園間,從容以進行學術研討的對話交流,寧非一有意義之盛事!是為此次研討會的緣起與背景。
主辦單位:佛光大學人文學院、佛光山文教基金會
協辦單位:佛光大學佛教學系、佛光山蘭陽別院
會議時間:2010年11月23日至28日(二~日)
會議主題:佛教大藏經纂修、目錄、體例、版本、圖文、翻譯、義理等與佛典研究
http://blog.yam.com/fgutripitaka/category/3066779
發表論文學者(筆畫序)
Jonathan Silk:荷蘭萊頓大學(Leiden University)Institute for Area Studies教授
Zacchetti, Stefano:義大利UNIVERSITA' CA' FOSCARI DI VENEZIA東亞研究系教授
方廣錩╱中華大藏經總編輯、中國社會科學院世界宗教研究所研究員王 翔╱美國史丹福大學宗教所博士候選人
山口弘江╱日本駒澤大學博士、韓國金剛大學校佛教文化研究所HK教授
朴相國╱韓國文化遺產研究院院長
松永知海╱日本佛教大學佛教學系教授
紀 贇╱新加坡佛學院助理教授、復旦大學文學博士
崔恩英╱韓國金剛大學校佛教文化研究所HK教授∕所長
黃繹勳╱佛光大學佛教學系助理教授、美國維吉尼亞大學宗教研究系博士
簡逸光╱佛光大藏經史傳藏編輯、佛光大學文學博士
劉 震╱復旦大學文史研究院副研究員、德國慕尼黑大學印度與伊斯蘭學系博士
釋永本╱佛光電子大藏經總編輯、佛光山叢林學院教授
各場次會議主持人(筆畫序)
李紀祥:佛光大學人文學院院長、中國文化大學史學博士
林鎮國:政治大學宗教研究所特聘教授、美國天普大學博士
陳一標:佛光大學佛教學系副教授兼系主任、中國文化大學哲學博士
陳玉女:成功大學歷史學系教授、日本國立九州大學博士
韓獻博(Bret Hinch): 佛光大學歷史學系教授、美國哈佛大學東亞系博士
論文與談學者(筆畫序)
山口弘江:日本駒澤大學博士、韓國金剛大學校佛教文化研究所HK教授
方廣錩:中華大藏經總編輯、中國社會科學院世界宗教研究所研究員
朴相國:韓國文化遺產研究院院長
宗玉媺:佛光大學佛教學系助理教授、德國漢堡大學亞非研究所印度學系博士
索羅寧(Solonin.Kirill Jurievitch):佛光大學佛教學系副教授、俄羅斯聖彼得堡大學哲學博士
陳一標:佛光大學佛教學系副教授兼系主任、中國文化大學哲學博士
野川博之:立德大學應用日文系助理教授、日本早稻田大學東洋研究所文學博士
奧村浩基:佛光大學生命與宗教系助理教授、日本大谷大學文學博士
黃繹勳:佛光大學佛教學系助理教授、美國維吉尼亞大學宗教研究系博士
廖肇亨:中央研究院中國文哲所副研究員、日本東京大學人文社會系研究科博士
劉國威:佛光大學佛教學系助理教授、美國哈佛大學梵文與印度研究所博士
論文下載地址:
http://blog.yam.com/fgutripitaka/article/32647710
第一屆國際佛教大藏經學術研討會
發表日期 發表人 題目 下載處
11/24(三) 紀贇 從口頭到書面——文獻傳播方式的改變與大乘佛教的興起
11/24(三) 崔恩英 關於『新編諸宗教藏總錄』的研究及其課題
11/24(三) 簡逸光 《海東高僧傳》問世、播傳與入藏
11/25(四) 方廣錩 《中華大藏經》(上編)的編纂與檢討
11/25(四) 朴相國 高麗大藏經의 基礎的理解
11/25(四) 釋永本 《佛光大藏經》編纂三易說
11/25(四) 松永知海 「萬暦版大藏經と黃檗版大藏經」ー
『黃檗版大藏經』の研究からー
11/25(四) 山口弘江 藏外文獻的可能性──以地論宗研究為中心
11/25(四) 王翔 集篋與結藏:唐西明寺經藏群初探
11/25(四) 黃繹勳 《趙城金藏》與《傳燈玉英集》
11/25(四) 劉震 用多種語文對勘來輔助漢文《大藏經》的新修工作
11/25(四) Jonathan Silk e Utility of Tibetan Translations for the Editing of Chinese Scripture Translations and the
Question of Lineages of the Dazangjing: Some First Notes from the Ratnarāśi-sūtra
沒有留言:
張貼留言