封興伯《巴利文獻手冊》第42-43頁85項提到巴利《小部》的內容與次序
--------
第一層巴利文獻分為《尼柯耶》、《毘奈耶》、《阿毘達摩》,也就是「經、律、論」三藏。不過,封興伯書中提醒我們,巴利文獻並不稱「經藏」為「Sutta」,而是稱作《尼柯耶》(Nikāya),這個字的原本字義是「箱子、籃子」,似乎,「早期巴利文獻」稱「《毘奈耶》的核心」為「Sutta」,也就是今日巴利《毘奈耶》的註釋「Suttavibhaṅga 經分別」的名稱由來。
巴利《小部》是最晚定型的巴利佛教文獻,其內容也隨不同國家的巴利三藏版本而有不同。
------
此處介紹的是現存巴利《小部》的內容與次序,與註釋書提及的「長部師」和「中部師」傳承的《小部》內容與次序。
現存巴利《小部》的內容與次序為:(現存「第六次結集 chaṭṭha saṅgāyana」的《小部》)
1. Khuddakapāṭha 《小誦》
2. Dhammapada 《法句》
3. Udāna 《優陀那》
4. Itivuttaka 《如是語》
5. Suttanipāta 《經集》
6. Vimānavatthu 《天宮事》
7. Petavatthu 《餓鬼事》
8. Theragāthā 《長老偈》
9. Therīgāthā 《長老尼偈》
10. Jātaka 《本生》
11. Niddesa 《義釋》
12. Paṭisambhidāmagga《無礙解道》
13. Apadāna 《譬喻》
14. Buddhavaṃsa 《佛種姓》
15. Cariyāpiṭaka 《所行藏》
現存緬甸版《小部》還有以下三部(Niddesa 分為大、小《義釋》)
17. Nettippakaraṇa 《導論》
18. Milindapañha 《彌蘭陀王問》
19. Peṭakopadesa 《藏釋》
--------
「長部師」和「中部師」傳承的《小部》內容與次序,括弧內的數字指上述的編號:
1. Jātaka 《本生》 (10)
2. Niddesa 《義釋》 (11)
3. Paṭisambhidāmagga《無礙解道》 (12)
4. Suttanipāta 《經集》 (5)
5. Dhammapada 《法句》 (2)
6. Udāna 《優陀那》 (3)
7. Itivuttaka 《如是語》 (4)
8. Vimānavatthu 《天宮事》(6)
9. Petavatthu 《餓鬼事》(7)
10. Theragāthā 《長老偈》 (
11. Therīgāthā 《長老尼偈》(9) (「長部師」僅11項)
12. Cariyāpiṭaka 《所行藏》 (15)
13. Apadāna 《譬喻》 (13)
14. Buddhavaṃsa 《佛種姓》 (14) (「中部師」僅14項)
------------
值得注意的是「長部師」將《小部》列於《阿毘達摩》之中,
而「中部師」將《小部》列於《尼柯耶》之中。
沒有留言:
張貼留言