2019年10月6日 星期日
書房夜話 7:幫「空格」作「校勘」---(3)
此處將介紹漢譯佛典的偈頌編排型式。
依照 CBETA 的標點,將〈愛身品 20〉標點為13章(13首偈頌)
《法句經》卷1〈愛身品 20〉:「愛身品法句經第二十,十有[63]三章」
[63]三=四【宋】【元】【明】。
《法句經》卷1〈愛身品 20〉:「愛身品者,所以勸學,終有益己滅罪、興福。
(1) 自愛身者, 慎護所守, [65]悕望欲解, 學正不寐。
(2) [66]為身第一, 常自勉學, 利乃誨人, 不惓則智。
(3) 學先自正, [1]然後正人, 調身入慧, 必遷為上。
(4) 身不能利, 安能利人? 心調體正, 何願不[2]至?
(5) 本我所造, 後我自受, 為惡自更, 如[3]剛鑽珠。
(6) 人不持戒, 滋蔓如藤, 逞情極欲, 惡行日增。
(7) 惡行危身, 愚以為易; 善最安身, 愚以為難。
(8) 如真人教,以道[4]法身,愚者[5]疾之,見而為惡,行惡得惡,如種苦種,惡自受罪、善自受福,亦各須熟,彼不[6]自代;
(10) 習善得善,亦如種甜,[7]自利利人,益而不費,欲知利身,戒聞為最。
(11) 如有自[8]憂, 欲生天上, 敬樂聞法, 當念佛教。
(12) 凡用必[9]豫慮, 勿以損所務, 如是意日修, 事務不失時。
(13) [10]夫治[11]事之士, 能至終成利, 真見身應行, 如是得所欲。」(CBETA, T04, no. 210, p. 565, c19-p. 566, a17)
[65]悕=希【宋】【元】【明】。[66]為身=身為【宋】【元】【明】,=自為【聖】。[1]然後=後如【宋】【聖】,=如後【元】【明】。[2]至=正【宋】【元】【聖】。[3]剛=鋼【宋】【元】【明】。[4]法=活【明】。[5]疾=病【宋】【元】,=嫉【明】。[6]自代=自伐【宋】【聖】,=相代【元】【明】。[7]下二頌巴利文無。[8]憂=愛【宋】【元】【明】。[9]豫=預【聖】。[10]此頌巴利文無。[11]事之士=帝王上【聖】。
伯希和從敦煌取回法國的 P.2381 敦煌遺書顯示〈愛身品 20〉是13首偈頌。
版主依照圖版標點如下:
「愛身品者,所以勸學,終有益己,滅罪興福。
(1) 自愛身者, 慎護所守, 唏望欲解, 學正未寐。
(2) 身為第一, 常自勉學, 利乃誨人, 不惓則智。
(3) 學先自正, 然後正人, 調身入慧, 必遷為上。
(4) 身不能利, 安能利人? 心調體正, 何願不至?
(5) 本我所造, 後我自受, 為惡自更, 如剛鑽珠。
(6) 人不持戒, 滋蔓如滕, 逞情極欲, 惡行日增。
(7) 惡行危身, 愚以為易; 善最安身, 愚以為難。
(8) 如真人教,以道法身,愚者疾之,見而為惡,行惡得惡,如種苦種。
(9) 惡自受罪、善自受福,亦各須熟,彼不相伐,習善得善,亦如種恬。
(10) 自利利人,益而不費,欲知利身,戒聞為最。
(11) 如有自愛, 欲生天上, 敬樂聞法, 當念佛教。
(12) 凡用必[9]豫慮, 勿以損所務, 如是意日修, 事務不失時。
(13) 夫治事之士, 能至眾成利, 真見身應行, 如是得所欲。」
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言