2011年5月2日 星期一

講著食菸,我火著導

PICT0281

二十多年前曾經聽同事講過一遍,現在聽起來還是別有韻味。他說:

講著飲酒,我攏無步;(說到喝酒,我都沒辦法)

講著食菸,我火著導;(說到抽菸,我就火大「台語『導』,是火點燃了」)

講著檳榔,我著吐血;(說到檳榔,我就吐血)

講著薄筊,我著氣。(說到賭博,我就生氣)

其實,這是雙關語,台語念出來還有另外一層意思:

講著飲酒,我攏無哺;(說到喝酒,我都沒咀嚼就喝下去)

講著食菸,我火著導;(說到抽菸,我就點菸開始抽)

講著檳榔,我著吐血;(說到檳榔,我就吃檳榔、吐檳榔汁)

講著薄筊,我著去。(說到要賭博,我就去)

1 則留言:

Taiwanlang 提到...

我第一次聽到這個說法是在迴龍友人家,約10年前.