事能知足心常愜,
人到無求品自高。
「愜」、「篋」兩字,今日讀成「妾、竊」,台語怎樣讀,已經少人知曉。
從這本宋藏《金剛上味陀羅尼經》的「隨函音義」,可以看到「篋」字是讀「苦貼切」。
查《廣韻》,此字在「入三十怗」,是入聲字。
《一切經音義》卷2:「箱篋(上,想羊反。《字林》:『箱,竹器也。』《考聲》:『篋,椷也。』《說文》:『笥也,從竹,篋聲也。』或從木,作[柩-久+夾]。類音,兼葉反)。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 321, c23)
「兼葉反」為「giap」,讀音和「夾」一樣。
所以,如果問:「梵篋」怎麼讀,我會回答「huan7-giap」。
《宗鑑法林》卷2:
「不向經題識本真,紙堆討甚法王身,
未開梵篋承當去,免作循行數墨人。(絕岸湘)」(CBETA, X66, no. 1297, p. 284, c19-20 // Z 2:21, p. 19, c13-14 // R116, p. 38, a13-14)
「俠、峽」讀音「giap 8」,「夾、篋、愜」讀音是「giap 4」。
沒有留言:
張貼留言