探討漢譯四阿含與巴利五部尼柯耶的教導,也介紹古漢譯和台語的關聯。
2016年3月4日 星期五
強大
收到友人從史語所寄贈的書一本,拿到信封,才發現「台灣中央研究院歷史語言研究所」有多強大。
上星期,版主在下敝人我,寄一本書給「漢清講堂」主人,只不過錯將「三段」寫成「一段」而已,差一點就「付之洪喬」,往天上巴望了八天,寄錯的書才回到我手上來。
不像「史語所」,信封上不用寫住址,光憑史語所赫赫大名,即可寄達。
莫愁前路無知己,天下何人不識君?
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言