諾曼博士 (KR Norman)的《佛陀的語言》(PTS 出版,1997,巴利《法句經》的英譯及註解)常有與眾不同的翻譯和詮釋,他的見解對有些偈頌的詮釋如立竿見影,能破除謎團,有些見解卻讓我這位初學者再三猶疑,不願採納。
最近發現一首偈頌,諾曼博士的詮釋可能才是正解,回頭訂正舊譯時,臉書自動重新設定,害得將近半小時的打字付諸東流,得重新打字,於是先看一下舊時的影片,安撫一下情緒。
我看的影片是:「簡介辛島靜志的研究與成果,2018-07-31」,觀看舊片的目的是看自己說溜嘴「口誤」的地方,比如說,這支影片的某一部分就發生「口誤」,將年代古老的地層說成在上層、將年代較新的地層說成在下層。同時,聽自己的說話很有「舒眠」效果,我常在聽講過程,電視開著,音量不小,卻睡著了。
我的朋友鍾漢清十分熱衷於「庶民史料」,他鼓勵他遇到的人寫自傳,有一段期間,他要求去訪問他的人即席錄影,談個十分鐘、二十分鐘,題目自選。
我在這樣的突襲之下,毫無準備,純粹自由談話(free style)先後錄了兩段影片。
本文附上的這段影片錄於 2018/7/31 ,再過不到三個月我即將出發去阿根廷首都「布宜諾艾瑞斯」參加「雜阿含研究」國際學術研討會。2019/7/23 辛島靜志老師去世,他在學術研究正當爐火純青的高峰驟歸道山,令佛學界眾耆老哀嘆不已。
今天看了這支影片,心想,如果當年沒留下這支影片,今天由我來講同一題目,斷然是說不出來了。這就是日本曹洞宗祖師永平道元禪師所說的「一期一會」啊!
沒有留言:
張貼留言