佛學問答 22
-----------
羅良艾問:
『巴利語從發生到現在兩千多年間,事實上也歷經了幾個發展變遷的階段:
第一階段是,聖典「古偈頌」中的巴利語,約至紀元前三世紀止。這些偈頌保留了許多與吠陀語共通的語形,由於音韻或省略的關係,許多地方艱澀難懂。
第二階段是,聖典「散文」中的巴利語,約至紀元前一百年為止。此階段內容合於文法,文章舒暢自然,優美而深刻,可謂極其難得的珍品!
第三階段包括聖典的注釋書、教理綱要書、史書等,以五、六世紀為中心,前後數百年間。此階段文章也相當簡練暢達。
第四階段為後世各種文獻的巴利語,約從十世紀到現在。此一階段的巴利語以錫蘭為中心,而後發展於緬甸、泰國等地。由於時代、地域與早期巴利語已有隔閡,再加上梵文化的影響,文章顯得造作彆扭,極不自然。』
照上面說的話,偈頌是古層,而散文是新層?
-----------
蘇錦坤答:
這也是該篇文章應改的錯誤敘述之一。
早和晚有三個不同的層次:
1. 該事件發生的早晚。
2. 該文獻產生的早晚。
3. 文獻最後定稿時的早晚。
賀勻 〈略談巴利語〉,此篇敘述有一些失誤,大家當作小學月考時的「改錯練習」就好。 http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/lesson/pali/grammar/D.htm
-----------
蘇錦坤答:
這也是該篇文章應改的錯誤敘述之一。
早和晚有三個不同的層次:
1. 該事件發生的早晚。
2. 該文獻產生的早晚。
3. 文獻最後定稿時的早晚。
賀勻 〈略談巴利語〉,此篇敘述有一些失誤,大家當作小學月考時的「改錯練習」就好。 http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/lesson/pali/grammar/D.htm
沒有留言:
張貼留言