探討漢譯四阿含與巴利五部尼柯耶的教導,也介紹古漢譯和台語的關聯。
台灣竹枝詞之十七
ㄚ髻三叉似幼童,髮根偏愛繫紅絨;出門又插文禽尾,陌上飄飄各鬥風。
此詩郁永河沒有註解。
郁永河的詩是說,台灣平埔族頭髮紥成三绺,像漢人的小孩一樣。髮根又喜歡綁上紅色絨線,臨出門又會插上雉雞的長羽毛(文禽尾),在路上走起來隨風飄揚。
郁老爺描繪得神情生動,可惜,西元 1895年森丑之助到台灣時,又已經過了兩百年,森丑之助的相機照下來的照片已經看不見這樣的景象。如果有一天,中華民國滅亡了,你最希望後代的人看到的是那一張時間剪影?
張貼留言
沒有留言:
張貼留言