hcw 提到... 漢的日語發音是 kan。以前在一部片子裡我聽到客語(或廣東話)ho,可是字幕打「可」。是否可以推測現代國語的「ㄏ」過去是有兩種發音,念得輕是 /h/,念得重是 /k/,所以 /h/, /k/, /g/ 有可能互轉?
2015年9月1日 上午7:07 ============================= 這一個議題必須分幾個小題來討論: 1. 在現代華語是否有 /h/, /k/, /g/ 的轉換現象? 2. 在台語是否有 /h/, /k/, /g/ 的轉換現象? 3. 在古漢語是否有 /h/, /k/, /g/ 的轉換現象? 我們仍然保持「形聲字讀音相同的假設」。 1. 在現代華語是否有 /h/, /k/, /g/ 的轉換現象?就「可、柯」(ㄎ)、「何、河」(ㄏ)、「哥、笴」(ㄍ),確實有「形聲字」分別讀/h/, /k/, /g/ 的現象。 就「枯、骷」(ㄎ)、「胡、怙」(ㄏ)、「古、罟」(ㄍ),確實有「形聲字」分別讀/h/, /k/, /g/ 的現象。 2. 在台語是否有 /h/, /k/, /g/ 的轉換現象? 就「可 kho2, khua2、柯 kua1」(ㄎ)、「何 ho5、河 ho5」(ㄏ)、「哥 ko1、笴 lan1」(ㄍ),確實有「形聲字」分別讀/h/, /k/, /g/ 的現象。 就「枯 khoo1、骷 khoo1」(ㄎ)、「胡 hoo5、怙 hoo7」(ㄏ)、「古 koo2、罟 koo1」(ㄍ),確實有「形聲字」分別讀/h/, /k/, /g/ 的現象。 3. 在古漢語是否有 /h/, /k/, /g/ 的轉換現象? 我們在此僅採用隋唐音: 「可 kha、柯 ka」(ㄎ)、「何 ɣa、河 ho5」(ㄏ)、「哥 ko」(ㄍ),確實有「形聲字」分別讀/h/, /k/, /g/ 的現象。 「枯 khuo、骷 khuo」(ㄎ)、「胡 ɣuo、怙 ɣuo」(ㄏ)、「古 kuo、罟 kuo」(ㄍ),確實有「形聲字」分別讀/h/, /k/, /g/ 的現象。 所以,我不稱此為「互轉」,而是稱為同一聲符的「形聲字」有分別讀/h/, /k/, /g/ 的現象。 Yifertw
==========================
是一串的,通常是單一方向,不是互轉
/g/→/k/→/kh/→/h/→/x/→/s/
冷板凳 2015/9/1 PM 12:04
================
可是 /s/, /h/, /k/ 也互轉啊?
如許 khoo2. 許可 hi2-kho2, 「許」在現代華語讀 /s/
Yifertw
沒有留言:
張貼留言