有書本說:「許叔重(許慎《說文》)曰:『教者,上所施,下所效也。』人之行莫大於孝,故教字從孝,教者教之以孝也。」
《說文》:「教:上所施,下所效也。从攴从孝。凡教之屬皆从教。」
《說文》一不做、二不休,乾脆將「教」字單獨立一個部首。一般字書、字典「教」字歸屬「攴」部。
如果仔細看上圖,《說文》「从攴从孝」的那個字,其實不是「孝」字。
下一圖就替許慎《說文》辯解。
從甲骨文字來看,「教」字是「拿一根棍子教小孩學文字」(教育和球賽一樣,犯錯應該還是要有處罰),
再看「孝」字,《說文》:「孝,善事父母者。从老省从子,子承老也。」
這說明「孝」字是會意字,子承老(子扶老、子服侍老)為「孝」,《說文》「从老省」是說「老」字被簡寫了。
不管「教」是否該不該「教之以孝也」,從造字的立場來看,「教」的左半邊不是「孝」字,寫成「孝」,還是漢代以後的事,應該是「隸書改寫成楷書」時的一種失誤。
,,
沒有留言:
張貼留言