2013年4月25日 星期四

台語「樹木」篇

pict 385
(構樹的樹葉:「鹿仔樹葉 look-ah-tshiu7-hiok」)
台語常用日語稱樹木、木材的名稱,如稱「檜木」為 hinoki, 漸漸地台語的稱呼被淡忘、遺忘。
1. 檳榔樹:「pin1-lenn5-tshiu7」。
2. 柏樹:「pek-tshiu7」。
3. 朴樹:「pook-tshiu7」。
4. 枇杷樹:「pi-pe5-tshiu7」。
5. 蘋婆樹:「phin7-phoon5」。
6. 蘋果樹:「phoon7-ko2-tshiu7」。
7. 菩提樹:「phoo5-the5-tshiu7」。
8. 波羅蜜樹:「tshiu7-pho1-lo5」。
9. 麵包樹:「麵包果 mi7-pau1-ko2」。
10. 木棉樹:「book-minn5-tsiu7」。
11. 木瓜樹:「book-kue1-tshiu7」。
12. 芒果樹:「suain1-ah-tshiu7」。
13. 梅樹:「muinn5-tshiu7」。
14. 番石榴樹:「菝樂樹 pat-la2-tshiu7」。
15. 楓樹:「phang1-ah-tshiu7」。
16. 鳳凰木:「鳳凰樹 hoon7-hoon5-tsui」。
17. 杜英;「too7-enn1」。
18. 桃樹:「thau5-ah-tshiu7」。
19. 檸檬樹:「le5-moon2-tshiu7」。
20. 梨樹:「lai5-ah-tshiu7」。
21. 李樹:「li2ah-tshiu7」。
22. 荔枝樹;「nai7-tsi1-tshiu7」。
23. 柳樹:「liu2-tshiu7」。
24. 蓮霧樹:「len1-bu7-tshiu7」。
25. 楝樹:「苦苓仔 khoo2-lenn5-ah」。
26. 林投:「na5-tau5」。
27. 欒樹:「luan5-tshiu7」。
28. 龍眼樹:「leng5-kenn2-tshiu7」。
29. 桂樹:「kui3」。
30. 構樹:「鹿仔樹 look-ah-tahiu7」。
31. 檜木:「kue3-book」,台語一般用日本話稱「hinoki」。
32. 槐樹:「huai5-tshiu7」。
33. 黑板樹:「oo1-pang1-tshiu7」。
34. 雞油樹:「ke1-iu5-bak」,其實這是「榆樹」,應讀作「圭愉木 ke-giu5-bak」。
35. 茄冬樹:「ka1-tang1」。
36. 九芎:「kiu2-kioon5」
37. 橘樹:「柑仔樹 kam1-ah-tshiu7」。
38. 杏樹:「henn7-tshiu7」。
39. 相思樹:「sium1-si1-ah」。
40. 竹:「tek」。
41. 樟樹:「tsiunn1-ah」。
42. 茶樹:「茶欉 te5-tsann5」。
43. 柿:「khi7」。
44. 釋迦樹:「sek-khia1-tshiu7」。
45. 石榴樹;「tsiok-liu5」。
46. 杉:「sam1」。
47. 山芙蓉;「鬼仔花 kui2-ah-hue1」。
48. 榕樹:「青仔 tshing1-ah」。
49. 肉桂:「liook-kue3」,玉桂樹,與桂花樹不同;肉桂屬樟科,桂花樹屬木樨科。
50. 梔子樹:「kenn1-ah-tshiu7」。
51. 紫檀:「tsi-tuan5」。
52. 棗子樹:「tso2-ah-tshiu7」。
53. 莿桐:「tshit-toong5」。
54. 蘇鐵;「鐵樹 thi2-tshiu7」、「soo1-thi2」。
55. 松;「sioong5」。
56. 桑樹:「senn1-ah-tshiu7」。。
57. 椰子樹:「ia7-tsi2-tshiu7」。
58. 柚樹:「iu7-ah-tshiu7」。
59. 銀杏樹:「gin5-henn7」。
60. 楊桃樹:「iunn5-thau5-tshiu7」。
61. 櫻花樹:「enn1-hue1-tshiu7」。
62. 烏心木:「烏心石 oo1-sim1-tsiok」。
63. 梧桐:「goo5-toong5」。
64. 無患子:「木患子 book-huan7-tsi2」、「黃目子 ng5-bak-tsi2」、「菩提子 phoo5-the5-tsi2」。
65. 榆樹:台灣俗稱「雞油樹 ke1-iu5-bak」,其實應讀作「圭愉木 ke-giu5-bak」。
66. 玉蘭樹:樹上開「玉蘭花 yok-lan5-hue1」

沒有留言: