探討漢譯四阿含與巴利五部尼柯耶的教導,也介紹古漢譯和台語的關聯。
尹士俍印於乾隆五年(1740)《台灣志略》,為劉良璧《重修福建臺灣府志》與范咸《重修臺灣府志》所引用,書中提到一些台灣的水果。
「有佛頭果,葉類番石榴而長,結實大如拳,熟時自裂,狀似蜂房,房房含子,味甘香美,子中有核。」
「有波羅蜜,種本荷蘭,實大如斗,子如宣栗。」
「有番檨,形如豬腰,肉與核粘,味甘色黃,盛夏大熟。」
張貼留言
沒有留言:
張貼留言