2022年4月10日 星期日

書房夜話 26:《大正藏》的瑕疵



《開元釋教錄》是唐代開元寺收藏的寫經目錄(共5048卷),可以說是唐代「一切經」的精華。
宋代四川開雕的《開寶藏》既是刻版印刷的破天荒的壯舉,也是一切雕版大藏經的鼻祖。
明代以《嘉興藏》改變印刷型態,而成為現代「方冊」裝幀的先河(明代《洪武南藏》是一珍貴的版本,有其校勘價值)。
清代則以《乾隆大藏經》(又稱《龍藏》)兼具漢文及滿文的經本,可算是創舉。
在二十世紀最具代表性的藏經應屬《大正藏》,分部精確,又對各部類所收經典予以編號,成為近代學術研究最喜引用的一部《大藏經》,本貼文列舉其瑕疵,並不是用來貶抑其重要性,而是表達帖主的崇敬之意。
《大正藏》的各項瑕疵,應是歐美日台中各國學者的共識,不是帖主一人匠心獨運的心得。但是,海內外學者歌功頌德的多,指點瑕疵的人少,此一現象不是一部傳世大藏經之福。目前僅有方廣錩教授的論文提到《大正藏》的瑕疵,如有讀友知道相關的書籍或論文,請留言與大家分享(能留下網路鍵接資料更佳)。
《大正藏》的瑕疵計有下列幾項:
  1. 句讀相當失敗,幾乎所有經典都需重新標點。
  2. 各本經典所附的譯者相當疏漏,不見考訂之功。
  3. 將前代編論的「疑經、偽經」收錄為「正經」。
  4. 有些經典用《頻伽藏》為校本,相當不合正軌(此項為方廣錩教授指出)。
  5. 巴利對應經典的編列,或者不完整,或者不正確。
  6. 四阿含「頁底註」所列的對應巴利經文,或者拼字不正確,或者引文不正確、不完整。
--------
請大家拿個板凳坐下,待閒暇時間再貼文為各項缺失舉例。
請參考〈《大正藏》頁底註的訛誤---以第一、二冊為主〉:

沒有留言: