已故的牛津大學沼田講座教授 Stefano Zacchetti 左冠明(1968-2020)的論文指出,《陰持入經》與《藏釋》(Peṭakopadesa)的第六品〈經義集地〉(Suttatthasamuccayabhūmi)幾乎完全契合,而《藏釋》則位於巴利《小部》的第十九號「文獻」,位置甚至排在《彌蘭陀王問》這部晚期文獻之後。
如圖,可以看到不管是漢譯《善見律毘婆沙》(蕭齊外國三藏僧伽跋陀羅譯,T 1462),還是覺音論師 Samantapāsādikā 《一切善見律註》,都未包含《藏釋》。
這麼一部「論、釋」,為何能被安世高所翻譯,又如何成為巴利文獻,是值得思考的謎題。
A 巴利《小部》(CSCD) |
B 巴利《一切善見律註》 |
C 漢譯《善見律毘婆沙》(筆者詮釋) |
D 漢譯《善見律毘婆沙》(水野弘元) |
1. Khuddakapāṭha |
1. khuddakapāṭha |
|
|
2. Dhammapada |
2. Dhammapada |
1. 法句 |
1. 法句 |
3. Udāna |
3. Udāna |
2. 嫗陀那 |
3. 軀陀那 |
4. Itivuttaka |
4. Itivuttaka |
3. 伊諦佛多伽 |
4. 伊諦佛多伽 |
5. Suttanipāta |
5. Suttanipāta |
4. 尼波多
(nipāta) |
5. 尼波多 |
6. Vimānavatthu |
6. Vimānavatthu |
5. 毘摩那
(Vimāna) |
6. 毘摩那 |
7. Petavatthu |
7. Petavatthu |
6. 卑多 (Peta) |
7. 卑多 |
8. Theragāthā |
8. Theragāthā |
7. 涕羅(伽陀) (Thera) |
8. 涕羅 |
9. Therīgāthā |
9. Therīgāthā |
8. 涕利伽陀
(Therī) |
9. 涕利伽陀 |
10. Apadāna |
13. Apadāna |
13. 若 |
2. 喻 |
11. Buddhavaṃsa |
14. Buddhavaṃsa |
12. 佛種姓 |
13. 佛種姓 |
12. Cariyāpiṭaka |
15. Cariyāpiṭaka |
14. 用藏 |
14. 若用藏 |
13. Jātaka |
10. Jātaka |
9. 本生 |
10. 本生 |
14. Mahāniddesa |
11. Niddesa |
|
|
15. Cūḷaniddesa |
|
|
|
16. Paṭisambhidāmagga |
12. Paṭisambhidā |
11. 波致參毘陀 (Paṭisambhidā) |
12. 波致參毘陀 |
17. Nettippakaraṇa |
|
10. 尼涕婆 (Nettippa) |
11. 尼涕婆 |
18. Milindapañha |
|
|
|
19. Peṭakopadesa |
|
|
|
|
|
|
|
沒有留言:
張貼留言