我的看法與此不同,我認為呂澂〈《雜阿含經》刊定記〉判讀《瑜伽師地論》為《雜阿含經》本母,是極重大且影響深遠的發現;除此之外,他的論文及主張似乎容易被時代所淘汰,而變得「不合時宜」。相對於此,印順法師的《佛教史地考論》、《原始佛教聖典之集成》、《說一切有部為主的論書與論師之研究》、《空之探究》、《初期大乘佛教之起源與開展》等書,錯謬較少而能經得起時代沙汰的考驗,且開下一代「阿含研究」的風氣,與以佛教文獻史為基底的現代佛學研究新典範。
我認為印順法師的論著較具現代佛學研究的軌範,錯謬少,論著嚴謹。他的著作應該是較具現代學術著作的根基和規模。
-----
我們各自的主張,應該至少有一個人的評判不夠全面,而失之偏頗。
-----
帖主對呂澂論著的評論:
1. 〈呂澂「《四十二章經》抄自漢譯《法句經》」一說的商榷〉
2. 〈書房夜話 172:略論呂澂兩事〉
3. 〈佛學評論 1:呂澂對湯用彤《漢魏兩晉南北朝佛教史》的酷評〉
4. 〈《佛教百科全書》的「雜阿含經」詞條評介〉
-----
帖主對印順法師論著的評論:
1. 不贊同《大智度論》的作者即是《中論》作者龍樹尊者。帖主認為《大智度論》應該是多人、歷時的編纂結果。
2. 不贊同「三支說」(《雜阿含經》的構造即是「修多羅」、「祇夜」、「記說」三支)。
3. 不贊同「T210《法句經》的『核心26品』即是翻譯自巴利《法句經》」。
4. 印順法師對「攝頌」、「重頌」、「結頌」,前後有四種不同的主張,彼此不相容、不完整或不正確。
5. 不贊同「以覺音論師《四部註》的名稱(《吉祥悅意》、《破斥猶豫》、《顯揚真義》、《滿足希求》與龍樹四悉檀(『世界悉檀』、『對治悉檀』、『第一義悉檀』、『各各為人悉檀』)呼應,而顯示了四阿含的特性(《長阿含》、《中阿含》、《雜阿含》、《增一阿含》))。

沒有留言:
張貼留言