SN 48.9
Katamañca, bhikkhave, samādhindriyaṃ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako vossaggārammaṇaṃ karitvā labhati samādhiṃ, labhati cittassa ekaggataṃ – idaṃ vuccati, bhikkhave, samādhindriyaṃ.
Here the translation by ven Bhikkhu Bodhi (Connected Discourses p 1671)
"And what, bhikkhus, is the faculty of concentration? Here, bhikkhus, the noble disciple gains concentration, gains one-pointedness of the mind, having made release the object". This is called the faculty of concentration."
Encyclopedia on "letting go", vossagga, you could download that here
http://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/fileadmin/pdf/analayo/Vossagga.pdf
===============================
以下為掃樹葉的
As SA 647 attributed as the parallel of SN 48.9, it does not say the emphasized points in its text:
《雜阿含647經》卷26:「何等為定根?若比丘離欲惡不善法,有覺有觀,離生喜樂,乃至第四禪具足住,是名定根。」(CBETA, T02, no. 99, p. 182, c7-9)
SA 659 carries the flavor of Mahayana Buddhism:
《雜阿含659經》卷26:「何等為定根?於如來初發菩提心所起三昧,是名定根。」(CBETA, T02, no. 99, p. 184, a15-16)
《增壹阿含46.8經》卷42〈46 結禁品〉:「彼云何名為定根。所謂定根者,心中無錯亂,無若干想,恒專精一意,是謂名為三昧根。」(CBETA, T02, no. 125, p. 779, b4-6)
This passage is much similar to that of Pali:
《阿毘達磨法蘊足論》卷10〈17 根品〉:「云何定根?謂依出家,遠離『所生善法、所起心住等住、近住、安住』,不散不亂,攝[4]正等持,心一境性,是名定根。」(CBETA, T26, no. 1537, p. 499, c7-9)
[4]正=止【宋】【元】【明】【宮】。
《阿毘達磨品類足論》卷8〈6 辯攝等品〉:「定根云何。謂依出離遠離所生善法。諸念心住。等住安住。近住堅住。不亂不散。攝止等持。心一境性。是名定根。」(CBETA, T26, no. 1542, p. 723, b17-19)
If we replace 「遠離」 with 「捨離」, it is even better.
沒有留言:
張貼留言