探討漢譯四阿含與巴利五部尼柯耶的教導,也介紹古漢譯和台語的關聯。
2010年11月6日 星期六
《舊書誌》之五---青山個個伸頭看,看我庵中吃苦茶
在群峰環繞、裊無人煙的小亭裡,無奇花異木、珍禽貴客,
這斗大的清福,招惹得青山個個伸頭張望,
艷羨著看我獨自在庵中氣定神閒,不忮不求地啜飲苦茶。
這是我送了別人之後,再厚著臉皮登門去要回來的書。
書是1976年香港「純一出版社」出版,算不得是老書,卻相當難找。
前面好青山,舟人不肯住。
有時候,在生命的旅途上,
出現了一條似乎相當美麗、輝煌、
溫馨、安適的路,
豈止是舟人不肯停留,
在生活的洪浪,在時代的巨流下,
誰也無法駐腳停留…
青山個個伸頭看
看我庵中吃苦茶
原書有明川寫的小品:
首先說山,在香港,舉頭看看,傻頭呆腦的山全入目中。什麼靈秀、什麼蒼勁,都儘是從圖畫書本裡得來的資料。抬頭之際,也難有悠然肅然的感覺,所以,對山沒有豐富聯想,那真是休怪休怪。
再說茶,一盞清茶,入口時苦苦澀澀,但只要過了喉頭,那淡淡的甘香,卻縈繞著你好些時刻。它是它自己,不必加糖加奶,慣喝的也不會麻木,初喝的不至欲昏想吐。它就是那麼苦苦甘甘,只因它是中國的茶,不是外國的咖啡。
最後還說,那是很中國詩化的生活---在蒼靈山群中,擁得一襟山嵐,又覺得山甚有情,齊來伴我,伴我吃盞苦茶。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
查看行動版
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言