《般若波羅蜜多心經》卷1:
「揭帝 揭帝
菩提 僧莎訶」(CBETA, T08, no. 251, p. 848, c22-23)
呪文: Gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi Svāhā.
------
窺基的紀錄是《般若波羅蜜多心經幽贊》卷2:「
揭諦揭諦
波羅揭諦 波羅僧揭諦
菩提莎訶」(CBETA, T33, no. 1710, p. 542, c7-8)。
----
令人遺憾的是大乘基(窺基)的《般若波羅蜜多心經幽贊》雖然引了《般若波羅蜜多心經》全部經文,卻隻字未提此經的漢譯者是誰,如果此經為其師玄奘所譯,不應該惜字如金,默默錯過呀!
----
由於大乘基(窺基)的生卒年代是西元 632-682年,而密宗大師不空的生卒年代是西元 705-774年,不空是錫蘭人,隨其師金剛智入唐為西元 720年,那一年他才十六歲,而大乘基已經去世38年了。
所以,此一咒語(揭帝揭帝,般羅揭帝,般羅僧揭帝,菩提僧莎訶)的翻譯與不空無關。
林光明教授的主張不成立。
沒有留言:
張貼留言