法友飛鴻 255:對阿含註解的幾點建議
親愛的法友:
見到你和同伴們持續為台灣的「阿含學習風氣」貢獻心力,十分欣慰,我們一起加油!
以下為幾點建議:
1. 關於經典編號,特別是漢譯《雜阿含經》的巴利對應經典的編號,《大正藏》頁底註與元亨寺《南傳大藏經》不可信,元亨寺與莊春江老師在《增支部》的編號偶有差異,建議還是採用 Suttacentral 的編號。
我指的是:(http://yifertw.blogspot.tw/2017/08/blog-post_10.html)
我並未完全列出,我相信這類錯誤應該是不少。
2. 王建偉、金暉的《雜阿含經校釋》這套書有時太過囉嗦,沒抓到重點。
可是,我發現他對有一些經典給出的巴利經文與巴利論典還有其獨到之處。總之,能用得上就用吧,太煩瑣的地方就跳過去。
3. 雖然你們對一些《雜阿含經》人名的註解有益讀者閱讀經文,但是必須是正確的、或有經典依據的。如果給的是錯誤的人物角色的解釋,恐怕這位讀者沒機會改正此一錯誤的訊息。
有一年《香光莊嚴》刊出:「《長部經》由阿難,《中部經》由舍利弗,《相應部》由大迦葉,《增支部》由阿那律之系統分別傳承」。
我寫信去反應怎會有這麼怪異的講法。主編說,她是依據巴利注疏而這樣講。雖然不是出自經典,巴利註釋書怎會有錯?
如果依此一敘述,阿難的弟子就不傳承《中部》嗎?舍利弗的弟子就不傳承《相應部》嗎?摩訶迦旃延與摩訶目犍連的弟子就什麼都不傳承嗎?
所以對待巴利文獻的「疏」(tika)還是小心為佳。
Yifertw 2017/8/22
沒有留言:
張貼留言