2024年4月28日 星期日

法友飛鴻 499:長行是否就是了義



Gopal Hwang
請問蘇老師,
原來不了義是指偈頌,那麼,是否長行就是了義?謝謝。
-------
蘇錦坤回答:
  首先,必需先理解「了義」是 nītattha 的翻譯,「不了義」是 neyyattha 的翻譯。
巴利《增支部3.23經》(有些版本編作3.25經)提到「了義經」、「未了義經」。
1. 「了義經」 nītatthaṃ suttantaṃ
2. 「未了義經」neyyatthaṃ suttantaṃ
了義 nītattha: nīta-attha, nīta 為動詞 neti 的過去分詞,意思為「已被引導的、已被確立的」。
未了義 neyyattha, neyya-attha, neyya 為動詞 neti 的動名詞,意思為「應被引導的、應被解說的」。

然後,為了避免「漢字」的干擾,我們要探討「了義經 nītatthaṃ suttantaṃ」是否就指「偈頌」,「未了義經 neyyatthaṃ suttantaṃ」是否就指「長行」。
由於「偈頌」受到「詩韻」押韻的限制,這包含一首詩有幾句,每句有幾個「母音」或「音步」(這是印度偈頌的專有名詞,在此我忽略而不予解釋),某些「母音」或「音步」需用長母音或短母音等等,由於字數和押韻的限制,說明者無法「不受拘束地」選用字句闡釋,所以稱為「 neyyatthaṃ」(意思較難確認的,neyya 應被引導的、應被解說的)。
而「長行」的文體,如果不是用「寓言」、「謎語」的形式,這些經文的解說通常是較確定的,所以稱作「nītattha」(意思已確認的,nīta 已被引導的、已被指明的)。
依據香港大學佛教研究中心的長老法光法師(Bhikkhu Dhammajoti)的博士論文,及一些歐美學者的推想,在部派佛教之前,有某些早期部派或背誦傳承,不喜偈頌形式的佛法教導,這是照成如《法句經》Dhammapada、《優陀那》Udāna,甚至包括〈有偈品〉未被編入四部《尼柯耶》或四《阿含》的可能原因。
-------
結論:
問:長行是否就是了義?
答:編入四部《尼柯耶》或四《阿含》的經典,如果不是「寓言」、「謎語」的形式,應該就可以稱作是「nītattha」。
帖主個人認為,「譬喻 Avadāna, Apadāna」也不該算是「nītattha」,即使「譬喻」未必是偈頌文體。
-------
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid036vaugfTQ5DA64BS67obrx7k64xwDijGXj7bUf9XBMycpMzSudNvDZevBFBpv1Egal&id=100016840620268
------
鳩摩羅什師、弟仍保有此一字義。如:
《注維摩詰經》卷10〈法供養品 13〉:「肇曰:『佛所說經自有義旨分明、盡然易了者應依;亦有應時之經,詭言合道,聖意難知,自未了者不可依也。』生曰:『辨理者為了義經也。雖曰巧辭而無理者,為不了義也。』」(CBETA, T38, no. 1775, p. 417, a5-9)。
《注維摩詰經》卷10〈法供養品 13〉:「一『了義經』、二『不了義經』。
『不了義經』,如佛說『殺父母無罪』,未分別,是不了義也。
若言『無明是父、愛是母,生死根本故名父母;斷其本則生死盡。故言殺之無罪』,既分別,是了義經也。」(CBETA, T38, no. 1775, p. 417, a19-23)。
此處是指:
《法句經》卷1〈教學品 2〉:
「學先斷母,率君二臣,
 廢諸營從,是上道人。」(CBETA, T04, no. 210, p. 559, c3-4)
巴利《法句經》290-305 〈21 雜品 Pakiṇṇakavaggo〉
-----------
Mātaraṃ pitaraṃ hantvā, rājāno dve ca sotthiye;
Veyagghapañcamaṃ hantvā, anīgho yāti brāhmaṇo. (295)
殺了母親、父親及兩個多聞的國王,
所殺的第五人是(兇猛)如老虎者,他成為寂靜無擾地遊行(於世間)的婆羅門。(295)
https://www.facebook.com/groups/484533056446281/search/?q=295
------
https://www.academia.edu/93982201/_%E9%98%BF%E6%AF%98%E6%9B%87%E5%85%AB%E7%8A%8D%E5%BA%A6%E8%AB%96_%E5%81%88%E8%B7%8B%E6%B8%A0_%E8%88%87_%E9%98%BF%E6%AF%98%E9%81%94%E7%A3%A8%E7%99%BC%E6%99%BA%E8%AB%96_%E4%BC%BD%E4%BB%96%E7%B4%8D%E6%81%AF_%E7%9A%84%E5%81%88%E9%A0%8C%E9%87%8B%E8%AD%AF_In_Chinese_2022_

沒有留言:

張貼留言