2019年11月30日 星期六

書房夜話 35:五十年後的「《中阿含》、《中部》比較研究」

在「《中阿含》、《中部》比較研究」的範圍內,除了早期「姉崎正治 1908」、「赤沼智善 1929」兩份對照表以外,接下來就是越南「釋明珠(Thich Minh Chau) 1964」的《漢譯中阿含與巴利中部》,這也是第一本比較頂真、腳踏實地的經文比較研究。Dipak Kumar Barua 教授《四部尼柯耶的分析研究》出版於 1971年,其次為白瑞德與無著比丘2006年發表的「《中部》對應經典對照表」。
再其次就是無著比丘2011年出版的《中部比較研究》,這也是第一本在台灣出版的「《阿含》、《尼柯耶》比較研究」專書。
約在 2012 年的 suttacentral.net 也在白瑞德與無著比丘的主導之下,將這一部分修整得更完整(但不是完美)。
墊底的是2016年的蘇錦坤〈試論對照目錄的「對應經典」與「參考經典」---以《中阿含》為例〉。
我們以2019年的現況來檢視 1971 年 Dipak Kumar Barua 的專書,看看這將近五十年來的進展如何。
Barua 書中說,《中阿含》222經的對應經典缺了《中部》152經之中的 19 經,依算術計算,那就是《中阿含》裡有《中部》152經之中的 133 經,但是,文中又有自相矛盾的說法:

「《中阿含》222經的對應經典:99經為《中部》,79經為《增支部》,10經為《相應部》。」

現代的研究顯示,「《中阿含》222經的對應經典:98經為《中部》,83經為《增支部》,10經為《相應部》。另外,可以列 43經為《增一阿含》,11經為《雜阿含》。」

Barua 教授書中提到現存《中阿含經》(T26)欠缺下列《中部》的19部對應經典:
30. 36, 41, 42, 51, 55, 57, 58, 60, 71, 94, 95, 98, 100, 102, 103, 105, 111, 131.
除了上述 19 部經以外,其實現存《中阿含經》(T26)的對應經典也欠缺下列《中部》經典(共34部):
4, 12, 23, 29, 33, 34, 35, 37, 48, 53, 59, 62, 67, 72, 73, 74, 76, 84, 85, 86, 92, 109, 110, 116, 118, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152.
-------------
--------------
Anesaki, Masaharu, (姉崎正治) (1908), ‘The Four Buddhist Āgamas in Chinese 漢譯四阿含’, Transaction of Asiatic Society of Japan, (35/3), pp. 1-138, Japan.
赤沼智善,Akanuma, Chizen, (1929, 1986 reprint at Taipei),《漢巴四部四阿含互照錄》,The Comparative Catalogue of Chinese Āgamas & Pāli Nikāyas 》,華宇出版社,台北縣,台灣。
Minh Chau, Thich, (1964/1991), The Chinese Madhyama Āgama and the Pāli Majjhima Nikāya, (Buddhist Tradition Series, volume 15), Motilal Banarsidass, Delhi, India.
Dipak Kumar Barua, (1971/2003), An Analytical Study of Four Nikāyas, Munshiram Manoharlal, Delhi, India.
Anālayo, Bhikkhu, and Bucknell Roderick S., (2006), “Correspondence Table for Parallels to the Discourses of the Majjhima Nikāya: Toward a Revision of Akanuma’s Comparative Catalogue”, Journal of the Centre for Buddhist Studies, Sri Lanka, Volume IV, pp. 215-243.
Anālayo, Bhikkhu, (2011), A Comparative Study of the Majjhima-nikāya, Vol. 1 & 2, Dharma Drum Buddhist College, New Taipei City, Taiwan.
蘇錦坤,(2016) ,〈試論對照目錄的「對應經典」與「參考經典」---以《中阿含》為例〉,《正觀》76期,105-196頁,南投縣,台灣。
-----------------------
The Pāli Majjhimanikāya contains in three
volumes 152 Suttas in all, as against 222 Siitras of
the Madhyamāgama which on the other hand omits
the following nineteen discourses, e.g. Cūḷasāropama
(no. 30), Mahāsaccaka (no. 86), Sāleyyaka (no. 41),
Verañjaka (no. 42), Kandaraka (no. 51), Jīvaka
(no. 55), Kukkuravatika (no. 57), Abhayarājakumāra
(no. 58), Apannaka (no. 60), Tevijja-
Vacchagotta (no. 71), Ghoṭamukha (no. 94),
Cañkī (no. 95), Vāseṭṭha (no. 98), Saṅgārava (no.
100), Pañcattaya (no. 102), Kinti (no.108), Sunakkhatta
(No. 105), Anupada (no. 111) and Bhaddekaratta
(no. 181). Although these Pāli Suttas are
not traceable in this Āgama,yet a few stray discoursesof the Madhyamāgama correspond to
passages in the Suttanipāta,Thera-Therī-gāthā and
Vinaya (Mahāvagga).

沒有留言:

張貼留言