2015年10月8日 星期四

學識字 11:「盟血」

p95

剛收到四川大學顧滿林老師寄來《漢語史研究集刊》兩本,迫不急待地優先翻閱顧滿林老師的文章〈慧琳音義與《道地經》校讀劄記〉(《漢語史研究集刊》第19輯,299-316頁,2015年),馬上就學到一字:「盟血」的「盟」字,應作「」。

安世高譯《道地經》有兩處出現「盟血」,不知其義。

《道地經》卷1:「髮香、骨香、肌肉盟血香」(CBETA, T15, no. 607, p. 232, c29-p. 233, a1)

《道地經》卷1:「一切食不避惡不淨,從善還不行法語,便墮盟血唾涌泥,是名為墮餓鬼處。」(CBETA, T15, no. 607, p. 233, c24-26)

《道地經》卷1:「青色者、如盟者、半壞者」(CBETA, T15, no. 607, p. 235, c19-20)

顧老師指出,「膿」字依《說文》近似「盟」字,兩處「盟血」應作「膿血」,「如盟者」也應作「如膿者」

慧琳《一切經音義》作了正確的解釋

《一切經音義》卷75:「膿血(奴冬反。《聲類》云:『癰疽潰血也。』《說文》:『腫血也,從血、從䢉省聲也。』經文作『盥』,古字也)。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 792, a4)。

《新集藏經音義隨函錄(第13卷-第30卷)》(《可洪音義》)卷21:「盟血(上乃冬反。如《解脫戒本》作『檻』,《郭氏音》:『盥,並「奴東反」。』正作『膿』也,又明孟二音非也,亦悞)。」(CBETA, K35, no. 1257, p. 330, a12-13)

《解脫戒經》卷1:「不得生草上大小便涕唾歐吐[27](奴東反)血」(CBETA, T24, no. 1460, p. 664, c26-27)。[27]=盟【聖】。

可以見到此字容易錯認。

p96

2 則留言: