2025年5月29日 星期四

"薅"與"省聲"



以上圖片引自台灣教育部《異體字字典》
-------
東漢許慎《說文》有一個部首「蓐」,這個部首除了本字「蓐」之外,只收了另一個字「薅(ㄏㄠ)」。
「蓐」的字義為「陳草復生」,從字的結構來看,似乎是農地翻土(辱、耨、辰)之後又生出的雜草。這個字在古書有時用來表示「坐墊」的「褥」(床墊、床褥)。
奇怪的是,同一又偏旁的字如「褥、溽、縟、耨、鎒」等等,並未在《說文》自己建立一個偏旁。
「薅(ㄏㄠ)」這個字,在今日華語的口語還時常出現,最常見的就是台灣南投縣「清境農場」的「剪綿羊毛」的表演,實際上是稱作「薅羊毛」。
《說文》「薅」:【拔去田艸也。从蓐,好省聲。】
意思是這個字的部首為「蓐」,聲符為「好」,是個「形聲字」。書寫時,聲符「好」省略作「女」。(例如「炊」字,聲符「吹」省略作「欠」,「吹」本身則為「會意」字。)
這個字台語讀作「khau1」,例如「去田裡 khau1 草」,有人主張「刮鬍鬚」,台語稱作「khau1 嘴鬚」,也是「薅」字。

沒有留言:

張貼留言