2024年3月15日 星期五

「漢譯佛典語言學」的十本入門書


如果你的閱讀重心之一是隋朝以前的漢譯佛典(經、律、論、傳記),甚至如《出三藏記集》(T2145)、《經律異相》(T2121)之類的古代經錄和佛教類書,或者你想翻譯隋代以前的漢譯佛典,那麼「漢譯佛典語言學」就是一門十分重要的學科。
如果你想進行漢譯佛典語巴利文獻的對照閱讀或比較研究,那麼「漢譯佛典語言學」就是最基本的工具之一。

以下帖主推薦 10本入門書:
1. 《佛教漢語研究》,2009,朱慶之編,商務印書館,北京,中國。
2.《佛教音義研究》,2006,徐時儀、陳五雲、梁曉虹編,上海古籍出版社,上海,中國。
3.《漢文佛典語言學》,2011,法鼓佛教學院主編「第三屆漢文佛典語言學國際學術研討會」論文集,政治大學,法鼓佛教學院合辦,台北市,台灣。
4. 《佛經語料與佛經用語散論》,2015,顧滿林,中國社會科學出版社,北京市,中國。
5. 《東漢疑偽佛經的語言學考辨研究》,2012,方一新,中華書局,北京市,中國。
6. 《佛典語言及傳承》,2016,辛島靜志,中西書局,上海市,中國。
7. 《東漢魏晉南北朝譯經語料的鑒別》,2011,盧巧琴,浙江大學出版社,杭州市,中國。
8. 《論衡與東漢佛典詞語比較研究》,2002,胡敕瑞,成都市,巴蜀書社。
9. 《敦煌佛經字詞與校勘研究》,2011,曾良,廈門大學出版社,廈門市,中國。
10. 方一新(編),2023,《語言考辨與佛經鑒別》,商務印書館,北京市,中國。

沒有留言:

張貼留言