2023年5月1日 星期一

諸天與阿修羅


阿修羅與 Deva,如果將他們從天上抓到地上來;這是互相爭戰的兩個民族,可能不是像在天上一樣,善神為 Deva、惡神為阿修羅;善神還常常打輸惡神。
從《相應部11.3經》、《雜阿含1106經》和《別譯雜阿含35經》,如同玉皇大帝的天帝釋還娶了死對頭阿修羅王的女兒,這是像日本戰國時代,織田信長、豐臣秀吉等諸侯常將女兒嫁給死對頭一樣,是天上像人間一樣亂呢?還是編故事的人把人間的亂象編成天上的故事呢?
《別譯雜阿含35經》卷2:「釋娶毘摩質多羅阿修羅王女,名舍脂」(CBETA, T02, no. 100, p. 384, c26-27)。
如果是兩個處於矛盾狀態的民族,娶對方的女兒,在歷史來說,也不算是罕見。
----------
《雜阿含981經》卷35:「過去世時,釋提桓因與阿修羅共戰。爾時,帝釋語諸三十三天言:『諸仁者,諸天與阿修羅共鬪戰時,若生恐怖,心驚毛竪者,汝當念我伏敵之幢。念彼幢時,恐怖即除。』如是。比丘!若於空閑、樹下、空舍而生恐怖,心驚毛竪者,當念如來:『如來、應、等正覺,乃至佛世尊。』彼當念時,恐怖即除。」(CBETA, T02, no. 99, p. 255, a29-b7)。
這代表諸天與阿修羅決戰時,諸天還會心生恐懼。
--------
《相應部11.4經》:
「「比丘們!從前,天神、阿修羅的戰鬥已群集。
  比丘們!那時,毘摩質多阿修羅王召喚阿修羅們:『親愛的先生們!在阿修羅對天神的戰鬥已群集中,如果阿修羅們勝,天神們敗,這樣,以脖子為第五繫縛,繫縛那位天帝釋後,請你們帶來阿修羅城我的面前。』
  比丘們!那時,天帝釋也召喚三十三天天神:『親愛的先生們!在阿修羅對天神的戰鬥已群集中,如果天神們勝,阿修羅們敗,這樣,以脖子為第五繫縛,繫縛那位毘摩質多阿修羅王後,請你們帶來善法堂我的面前。』」
-----
阿修羅與諸天的爭鬥互有勝負。
在人間,跑到印度的一族似乎是崇敬 Deva(巴利)、Divya(巴利),而把 Asura 當作是邪惡的一方。
留在伊朗、波斯的一族似乎是崇敬 Asura (Ahura, Rahula, Hura) ,而把 Deva(巴利)、Divya(巴利) 當作是邪惡的一方。
從英文來看, Deva 演變為 Demon (邪靈、魔鬼),也演變成 Divine 神聖的。
相傳釋迦摩尼的兒子名為「羅睺羅 Rahula」,此一名字如同「提婆達多 Devadatta 天賜 」,不全然是一個「壞」名字。
如附圖,雖然後來印度文獻出現「sura 神、天」的用詞,但是 PTS 《巴英字典》表示,這是一個後起的字義,此字不是在「sura 神、天」之前加一「a- 否定詞,字首詞綴」而成,而是在未定義「sura 神、天」一字之前,先有 Asura 的字義。
----------
《大智度論》卷30〈序品 1〉:「復次,如阿修羅、甄陀羅、乾沓婆、鳩槃茶、夜叉、羅剎、浮陀等;大神是天,阿修羅(是)民眾,受樂小減諸天,威德變化,隨意所作,是故人疑言:『是修羅?非修羅?』
『修羅』,[5]秦言[6]大也。說者言:『是阿修羅,非[7]修羅。』阿修羅道(以)初得名,餘者皆同一道。」(CBETA, T25, no. 1509, p. 280, a10-15)。
帖主認為最後兩行應改作:
『阿(修羅)』,秦言『不』也。說者言:『是阿修羅,非修羅。』阿修羅道(以)初得名,餘者皆同一道。」
白話翻譯為:
「阿修羅」的「阿」,漢意為「非、不」。
回答的人:「那是阿修羅,不是修羅。」
阿修羅道以首列「阿修羅」而得名,餘者(甄陀羅、乾沓婆、鳩槃茶、夜叉、羅剎、浮陀等)都在「阿修羅」道。

4 則留言:

  1. 老師您好。
    請問
    別譯雜阿含38經:
    {毘摩質多言:『帝釋!汝今先說。』
      帝釋答言。『我亦能說,汝是舊天,應當先說。』}

    【舊天】一詞是不是就表達了阿修羅是前人所信奉的天神呢?

    回覆刪除
  2. 是的,《相應部11.5經》也作了相同的陳述:
    舊天(SA.1109)」,南傳作「以前的天神」(pubbadevā),菩提比丘長老英譯為「前任天神」(the senior deva)。莊春江老師的註解說:《顯揚真義》說阿修羅是「久住於天世界者,以前的統治者」(devaloke ciranivāsino pubbasāmikā),註疏說阿修羅是「在帝釋為首的天眾世界前就生起的情況(uppannattā)」

    回覆刪除
  3. 在神話故事中,毘摩質多是舊天,
    就像舜帝與夏禹的關係,
    是舜禪讓了呢?
    還是禹以戰爭攻佔舜的領土呢?

    回覆刪除