2023年4月18日 星期二

中國用語:「河蟹」

其實,「和諧」與「河蟹」都是中國用語,在此對不熟悉此一用語的網友作一個簡單的介紹。
民國初年的武俠小說作者梁羽生,他的武俠小說裡男女主角寬衣解帶,進而有進一步的親密行為,梁羽生總是用「他們終於成了一個宇宙大和諧」。
後來,中國與香港對事情被搓掉(不做報導,或避重就輕的報導)則調侃為「那件事情被和諧掉了」。
本來為戲謔的「和諧」,更進一步被諧音成為「河蟹」。
所以說,稱「河蟹」為「掩蓋」,不算是完全準確。
-----
這類用語很多,例如:
口香糖:口膠
交流道:立交道
計程車:打的
-----
台灣稱「米粉」為:將米或玉米磨成粉狀,用水調和,以篩子倒入熱鍋的水中成條狀,經風乾而成為米粉。食用時,如煮拉麵一樣,放入鍋中煮成米粉湯。
中國稱「米粉」為:將米或玉米磨成粉狀,乾炒成為熟的粉。食用時,加入熱開水調成糊狀。類似台灣的「麵茶」,差別是「麵茶」以麵粉跟少許砂糖乾炒,中國所稱的「米粉」,在台灣稱為「米糊」或「米麩」。

沒有留言:

張貼留言