2022年3月17日 星期四

巴利《相應部》與漢譯《雜阿含》的差別 --- 7/10



巴利《相應部》與漢譯《雜阿含》的差別 --- 7/10
-------------
  巴利《相應部》與漢譯《雜阿含》的另一個差別是「無常、苦、非我、空並舉」。
  1 《雜阿含1經》卷1:「如觀無常,苦、空、非我亦復如是。」(CBETA, T02, no. 99, p. 1, a14-15)
  巴利對應經典為《相應部 22.12-14經》,SN 22.12 無常,SN 22.13 苦,SN 22.14 無我。
  此處沒有與「空」對應的經典。
---------
  2 《雜阿含2經》卷1:「如是正思惟無常,苦、空、非我亦復如是。」(CBETA, T02, no. 99, p. 1, a25-26)
  巴利對應經典為《相應部 22.15-17經》,SN 22.15 無常,SN 22.16 苦,SN 22.17 無我。
  此處沒有與「空」對應的經典。
---------
  3 《雜阿含8經》卷1:「如無常,苦、空、非我亦復如是」(CBETA, T02, no. 99, p. 1, c29)
  巴利對應經典為《相應部 22.9-11經》,SN 22.9 無常,SN 22.10 苦,SN 22.11 無我。
  此處沒有與「空」對應的經典。
---------  
  4 《雜阿含195經》卷8:「如無常經,如是苦、空、無我,亦如是說。」(CBETA, T02, no. 99, p. 50, a23)
  巴利對應經典為《相應部 35.1-12經》,SN 35.1 無常,SN 35.2 苦,SN 35.3 無我。SN 35.4 無常,SN 35.5 苦,SN 35.6 無我。SN 35.7 無常,SN 35.8 苦,SN 35.9 無我。SN 35.10 無常,SN 35.11 苦,SN 35.12 無我。
  此處沒有與「空」對應的經典。
---------  
  5 《雜阿含1214經》卷45:
「諦觀察諸行,苦空非有我」(CBETA, T02, no. 99, p. 331, b4)。
  巴利對應經典為《相應部 8.4經》,對應的經文為 "‘Saṅkhāre parato passa, dukkhato mā ca attato 你應觀「諸行」為苦和無我"。
  此處沒有與「空」對應的用字。

沒有留言:

張貼留言