2016年11月29日 星期二

法友飛鴻 204:「囉」「哩」彈舌呼之


請教法友:
        《不空羂索神變真言經》裏的咒文,有不少 『彈舌呼』、『輕呼』、『上聲呼』.....,請問這個『呼』究竟是什麼意思? 
                         2016/11/25   AM 11:38   Buddajin
==============
Dear Buddajin:
《不空罥索神變真言經》卷1〈母陀羅尼真言序品 1〉:「(凡羅字口傍作者皆上聲,『彈舌呼之』為正)」(CBETA, T20, no. 1092, p. 229, b13)
從《玉篇》這本南北朝時顧野王(姓顧,名「野王」)的解釋,「呼」是出氣息的意思,在這裏是「吹氣,同時發聲」的意思。
另一本宋代(韻書類)字典《集韻》,則解釋作「發聲」。
我的理解是「囉」字,應該作「羅」的嘴型,舌頭上捲,輕彈而下時,同時送氣發「」 的聲音。一般佛教書籍將此字標作「o」。
「哩」字也是如此,應該作「里」的嘴型,舌頭上捲,輕彈而下時,同時送氣發「」 的聲音。一般佛教書籍將此字標作「i」。

1 則留言: