2015年9月13日 星期日

阿育王「雙語」石刻銘文

p60

"EdictsOfAshoka" 由 PHGCOM - self-made. Reference: Burjor Avari (2007). India: The Ancient Past. Taylor & Francis. ISBN 0415356156. pp. 113.。 使用來自 维基共享资源 - https://commons.wikimedia.org/wiki/File:EdictsOfAshoka.jpg#/media/File:EdictsOfAshoka.jpg 的 創用CC 姓名標示-相同方式分享 3.0 條款授權

AsokaKandahar

"AsokaKandahar". Licensed under Public Domain via Commons - https://commons.wikimedia.org/wiki/File:AsokaKandahar.jpg#/media/File:AsokaKandahar.jpg

以下引自《英文維基百科》:

https://en.wikipedia.org/wiki/Edicts_of_Ashoka

現今阿富汗的 Kandahar 發現的「希臘語(希臘字母)」和「印度語(婆羅米字母)」的阿育王「雙語」石刻銘文)

Ten years (of reign) having been completed, King Piodasses (one of the titles of Ashoka: Piyadassi or Priyadarsi, "He who is the beloved of the Gods and who regards everyone amiably") made known (the doctrine of) Piety (Greek:εὐσέβεια, Eusebeia) to men; and from this moment he has made men more pious, and everything thrives throughout the whole world. And the king abstains from (killing) living beings, and other men and those who (are) huntsmen and fishermen of the king have desisted from hunting. And if some (were) intemperate, they have ceased from their intemperance as was in their power; and obedient to their father and mother and to the elders, in opposition to the past also in the future, by so acting on every occasion, they will live better and more happily. (Trans. by G. P. Carratelli)

=================

「天愛喜見王灌頂十年,對人民教導『piety 法』,而且從此時起,他令人民更為誠信,讓世間諸事興盛。而且他禁止殺生,境內所有獵人、漁夫或他的人民停止狩獵。而且,如果有人過去不知節制,(從今起)禁止他們將不節制當作自己的權力。他們應孝敬父母與敬重老者。在任何場合都如此言行,與過去不同而於未來遵行,將更為增長,更為喜樂。」800px-Ashoka_edict_khalsi2

"Ashoka edict khalsi2" 由 Aśoka, Alexander Cunningham, Eugen Hultzsch - http://www.archive.org/details/inscriptionsaso00hultgoog。 使用來自 维基共享资源 - https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ashoka_edict_khalsi2.png#/media/File:Ashoka_edict_khalsi2.png 的 公共領域 條款授權

沒有留言:

張貼留言