2014年8月24日 星期日

《阿含字典》(27) --- 「嗟蘭那鳥」

pict 908

《雜阿含267經》卷10:「汝見嗟蘭那鳥種種雜色不?」(CBETA, T02, no. 99, p. 69, c18)

一般是將「嗟蘭那鳥」為一種叫「嗟蘭那」的鳥。
對應經典是巴利《相應部22.100經》 (SN 22.100),相當的字是:「caraṇena cittena」。

字義是「嗟蘭那圖」,「旅行(宣布道理、政令)者所攜帶的圖」。

1 則留言:

  1. 蘇老師:
    關於“嗟蘭那鳥種種雜色”,是有一種鳥叫Indian pitta ,梵文為Citraka ,又被稱為 “painted” bird ;中文譯為藍翅八色鶇,依英文維基在Etymology中解釋,斯里蘭卡有這樣的說法,這種鳥的叫聲像是在抱怨孔雀偷取牠的衣服: “Came and went! Came and went! I’ll still be complaining when the next Buddha comes! I’ll still be complaining!” 。 (google: Citraka Indian pitta,see: Birds in Sanskrit Literature )

    回覆刪除