2011年5月20日 星期五

台語動物篇

373

看來我還是接著寫動物的名稱。這些題目應該由「通人」或「專家」才能寫得詳盡,卻任我隨意亂寫,沒辦法,「這是弟子空鬫,不是佛祖無靈聖」,也算是各人的業。

1. 壁虎:客家話叫「壁蛇」,台語叫「蜒蟲仔 sian7-ang1-ah」,來源可能是「壁虎、守宮古稱蝘蜒」。

2. 鱉:「pi3」。

3. 蝙蝠:「pien1-hook」,台語有三種叫法「日婆 lit-po5」、「夜婆 ia7-po5」、「密婆 bit-po5」。

4. 白蟻:「beh-hia7」,但是一般叫「大水蚼蟻 tua7-tsui2-kau2-hia7」。

5. 豹:「pah」。

6. 斑鳩:台語不叫「斑鳩」,台語叫「斑甲 pan1-kah」。

7. 琵鷺:「la7-pue1」。黑面琵鷺:「oo1-bin7-la7-pue1」。

8. 螃蟹:台語稱螃蟹為:「毛蟹 moo5-he7」。有一種蟹,台語稱為「tsim5」。還有一種稱作「tshi2-ah」。

9. 鰻:「buann5」。

10. 麻雀:「ba5-tshook」,又叫「雀鳥仔 tshek-tsiau2-ah」。

11. 馬:語音叫「be2」,文音叫「ma2」。

12. 螞蟻:台語不叫「螞蟻」,台語叫「蚼蟻 kau2-hia7」,

13. 貓:「niau1」。

14. 貓頭鷹:台語不叫「貓頭鷹」,台語叫「暗光鳥 am3-kong1-tsuai2」。

15. 毛毛蟲:台語叫「刺毛蟲 tshi3-moo5-thang5」,彰化市稱為「刺毛角蟲 tshi3-moo5-kak-thang5」。

16. 福壽螺:「金寶螺 kim1-po2-le5」。

17. 蜂:「phang1」,台語不叫「蜜蜂」,台語有如「虎頭蜂 hoo2-thau5-phang1」的叫法。

18. 杜伯仔:「too7-peh-ah」,這是稻田的害蟲「螻蛄」,在彰化市裡,我們太久未親近稻田,把「杜伯仔」與「杜猴」當成同義字使用。

19. 杜猴:藏於土中的小蟋蟀,小孩通常在樹下找洞,用水灌進洞中,讓此昆蟲跑出來,稱為「灌杜猴」,彰化音為「灌大猴 kuan3-tua7-kau5」。

20. 豆娘:外型類似蜻蜓的昆蟲。台語稱為「秤子 tshin2-ah」。

21. 田螺:「tsan5-le5」。

22. 兔:「thoo3」。

23. (虫*台):白色,像剪下的指甲斷片大小的小蟲。這種白色小昆蟲會出現在母雞孵過蛋的巢,稱為雞(虫*台);長在草蓆,稱為草(虫*台);長在米甕裡,稱為米(虫*台)。

24. 鮐:「tai7」,台語稱「以小搏大」為「鯽魚釣大鮐 tsik-ah-hi5-tsio3-tua7-tai7」。

25. 螳螂:台日大辭典紀錄作「tong5-long5」,台語叫「草猴」,彰化稱小孩蹦蹦跳跳靜不下來為「草猴 tshau2-lau5」,似乎和蚱蜢弄混了。

26. 泥鰍:台語叫「胡鰍 hoo1-liu1」。

27. 牛:「gu5」

28. 牛虱:「gu5-pi1」。

29. 鯰魚:就是 catfish,「liam5-ah-gi5」。台語又叫「土虱 thoo5-sat」。

30. 鹿:「look」。

31. 鷺鷥:台語叫「look」,但是大部分叫「白鴒鷥 beh-leng7-si1」。

32. 鰱魚:「lien5-gi5」。

33. 駱駝:「look-to5」

34. 龍:台語「leng5」或「liong5」。

35. 驢:「li5-ah」。

36. 狼:「lon5」。

37. 蝸牛:台語不叫「蝸牛」,叫「露螺仔 loo3-le5-ah」。

38. 果子狸:「kue2-tsi2-ba5」,有時叫「白鼻心 beh-phinn7-sum1」。

39. 鱖魚:台語有一種高價的魚叫「朱鱖 tsu1-kue3」

40. 鴿子:台語不叫「鴿子」,台語叫「粉鳥 hun2-tsiau2」。

41. 狗:「kau2」,只有在特殊狀況稱「犬 khen2」。

42. 蝌蚪:台語稱為「肚梗仔 too7-kuainn2-ah,am2-mue5-ah」。

43. 孔雀:「khoon2-tshook」。

44. 蝴蝶:「oo5-tiak」,但是大部分稱「蛾仔 ia5-ah」。

45. 狐狸:「hoo5-li5」。

46. 虎:「hoo5」。

47. 蛔蟲:「面蟲 binn7-thang5」,「糞口蟲 pun3-khau2-thang5」。

48. 河豚:「刺胿 tshi3-kui1」,意思是「長了刺的氣球」。

49. 鶴:「ho7」。

50. 海鷗:「海鳥 hai2-tsiau2」。

51. 猴:「kau5」,台語有時叫「猴山仔 kau5-san1-ah」,或叫「阿猴山仔 ah-kau5-san1-ah」。

52. 鱟:「hau7」,清朝時期,台灣人常用鱟殼作廚房的水勺,所以有「鱟勺飯籬 hau7-sia1-png-le7」的說法。

53. 雞:「ke1」或「kue1」。

54. 雞雛:台語叫「雞雛仔 ke1-tsu1-ah」,或叫「雞孿仔 ke1-luann5-ah」。

55. 鯽魚:「tsik-ah-hi5」。

56. 鷲:「tsiu1」,一般叫「麻葉 ba7-hio7」。

57. 金龜子:「kim1-ku1」,台語大部分叫「臭龜仔 tshau3-ku1-ah」。

58. 鯨魚:台語不叫「鯨魚」,叫「海翁 hai2-ang1」,近年來,台灣人不再稱「台灣像一條番薯」,改稱稱「台灣像一尾鯨魚」。

59. 蚯蚓:台語不叫「蚯蚓」,叫「杜蚓 too7-kun2」。

60. 羌:「kiunn1-ah」。

61. 蜻蜓:台語不叫「蜻蜓」,叫「田蠳 tsan5-ne1」。

62. 青蛙:台語不叫「青蛙」,叫「水蛙 sui2-ke1」或「sui2-kue1」。台南人不准人家這麼叫,要叫「田蛤仔 tsan5-kap-ah」。

63. 雀:「tshook」

64. 犀牛:「sai1-gu5」。

65. 蜥蜴:台語不叫「蜥蜴」,台語叫「杜定 too7-tenn7」,但是,大部分叫「四腳蛇 si3-kha1-tsua5」或「四腳跳仔 si3-kha1-thiau3-ah」。

66. 蟋蟀:「蟋蟀仔 si3-suk-ah」。

67. 蝦:「he5」。

68. 蠍子:「kak-ah」。

69. 蟹:「he7」。

70. 象:「tshiunn7」。

71. 熊:「him5」。

72. 蜘蛛:「ti1-tu1」,稱「長腳蜘蛛」為「la1-ia5」。

73. 雉:「雉雞 thi5-ke1」。

74. 豬:「ti1」或「tu1」。

75. 蛀蟲:「tsiu3-thang5」。

76. 獐:「獐仔 tsiunn1-ah」

77. 蚱蜢:又稱「草蜢 」,台語叫「草螟仔 tsau2-me2-ah」。

78. 蟑螂:台語不叫「蟑螂」,叫「ka1-tsua7」。

79. 穿山甲:「la1-li2」。

80. 蟬:台語叫「sien5」,但是只有在詩詞或人名才如此讀。一般台語叫「庵姑笳 am1-koo1-tshe5」或「ham2-koo1-tshe5」。

81. 蟾蜍:「tsiunn5-tsi5」。

82. 長頸鹿:「麒麟鹿 ki5-ling5-look」。

83. 獅:「sai1」。

84. 虱:「虱母 sat-bo2」

85. 鼠:「tshi2」或「tshu2」。 或叫「老鼠 niau2-tshi2」。

86. 水蛭:「蜈蜞 goo5-khi5」。

87. 蛇:「tsua5」。有些地方忌諱說「蛇」,他們說「溜 liu1」。

88. 鱔魚:「sen7-hi5」。

89. 蚤:「家蚤 ka1-tsau2」

90. 蠶:台語叫「蠶仔 tham5-ah」,但是一般台語叫「娘仔 niunn5-ah」,台灣人名字不取「蠶」字。

91. 蒼蠅:「烏蠅 oo1-sin5」,但是已經走音成為「hoo5-sin5」。

92. 松鼠:台語不叫「松鼠」,台語叫「膨鼠 phon3-tshi2」。

93. 鴨:「ak」。

94. 夜鷺:「暗光鳥 am3-koon1-tsiau2」。

95. 燕:語音「燕仔 inn2-ah」,文音「ien3」。

96. 魷魚:「liu5-hi5」

97. 雁:「gan7」

98. 鷹:「enn1」。

99. 鸚鵡:「鸚哥 enn5-ko1」。

100. 螢火蟲:台語不叫「螢火蟲」,台語叫「火金姑 hue2-kim1-koo1」。

101. 烏龜:台語不叫「烏龜」,台語叫「龜 ku1」。台語「烏龜」意指「妓女戶的龜公」。

102. 蜈蚣:「ia5-kang1」。

103. 蚊子:「蠓子 bang2-ah」。

104. 鴛鴦:「uan1-iunn1」

105. 鵝:台語叫「o5」,有些地方讀為「gia5」。

106. 蛾:「蛾仔 ia5-ah」。

107. 鱷魚:「kook-hi5」。

108. 鵪鶉:「ien1-thun5」。

沒有留言:

張貼留言