2010年4月20日 星期二

阿婆阿婆來遐坐

P1080924

台語念歌,火金姑,有時會和<阿婆阿婆來遐坐>糾纏在一起,

火(hué) 金(kim) 姑(ko͘), 十(tsap) 五(gō͘) 暝(mê),

請(tshiaⁿ) 恁(lín) 姨(î) 仔(á) 來(lâi) 食(tsiah) 茶(tê),

這裡先用華語寫一遍,再以台文標示。

「阿婆阿婆來這裡坐,吃飯配田螺;

田螺鹹啄啄,日本打英國;

英國打了輸,大頭的賣紅龜,

紅龜圓圓,大頭的賣粉圓,

粉圓燒燒,大頭的賣芎蕉,

芎蕉冷冷,大頭的賣龍眼,

龍眼沒肉,大頭的賣豬肉….

台文:

(a) () (a) () (lâi) (tsia) (tsē),

 (tsiah) (png) (phuè) (tshan) (),

 (tshân) () (kiâm) (tok) (tok),

 (ji̍t) (pún) (phah) (ing) (kok),

 (ing) (kok) (tsi̍t) (e) (su),

 (tua) (thâu) (e) () (âng) (ku),

 (âng) (ku) (îⁿ) (îⁿ),

 (tua) (thâu) (e) () (hún) (),

 (hún) () (sio) (sio),

 (tua) (thâu) (e) () (kin) (tsio),

 (kin) (tsio) (líng) (líng),

 (tua) (thâu) (e) () (lîng) (kíng),

 (lîng) (kíng) () (bah),

 (tua)(thâu) (e) () (ti) (bah)

沒有留言:

張貼留言