tag:blogger.com,1999:blog-1770326285872243827.post7112407896419850851..comments2024-03-08T14:39:01.730+08:00Comments on 台語與佛典: 法友飛鴻 167 ---佛教咒語的台語發音台語與佛典http://www.blogger.com/profile/03844522911240490957noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-1770326285872243827.post-10075698257445625502015-09-21T13:44:09.669+08:002015-09-21T13:44:09.669+08:00唐朝人
在一次的重病 我快病死了
我非常非常非常的集中心力念咒
結果我沒吃藥好了
我驚呼 神咒阿!!...唐朝人<br />在一次的重病 我快病死了<br />我非常非常非常的集中心力念咒<br />結果我沒吃藥好了<br />我驚呼 神咒阿!!! 神藥!!!<br />從此履試不爽<br /><br />我放眼望去都是胡人 阿都仔<br />千百萬人中尋尋覓覓<br />我找到你這個唐朝人<br />我想你跟不空大師的語言是通的<br />我想請你當翻譯<br />結果你對不空大師沒興趣<br />還居然叫我去找17世紀的ㄚ都仔林老蘇<br />唐朝人你不知你才是原汁原味<br />你是正港的<br />林老蘇是17世紀英國統治印度阿都仔的信徒<br /><br />唉 我倆無緣<br />我還是放棄你的<br />雖然你是百千萬之一<br />非常感謝你的回答<br />多下<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.com