tag:blogger.com,1999:blog-1770326285872243827.post330470165307406887..comments2024-03-08T14:39:01.730+08:00Comments on 台語與佛典: 周婉窈教授:「夷洲」和「流求」台語與佛典http://www.blogger.com/profile/03844522911240490957noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1770326285872243827.post-15916665058975842852010-02-12T19:26:44.737+08:002010-02-12T19:26:44.737+08:00謝謝留言,
是否請你敘述一下,
為何是一首這是首福建漳州的童謠?
因為這邊的父老認為是在嘲笑日本婦女...謝謝留言,<br />是否請你敘述一下,<br />為何是一首這是首福建漳州的童謠?<br />因為這邊的父老認為是在嘲笑日本婦女的。台語與佛典https://www.blogger.com/profile/03844522911240490957noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1770326285872243827.post-82948737278154531852010-02-12T14:28:55.317+08:002010-02-12T14:28:55.317+08:00不好意思,因為您那篇"人插花,汝插草"無法回應,所以我就在這裡留言,還請包涵。
...不好意思,因為您那篇"人插花,汝插草"無法回應,所以我就在這裡留言,還請包涵。<br /><br />在那篇文章裡您提及這首歌謠是諷刺「在台灣的日本婦女」的念歌,但就我所知,這是首福建漳州的童謠,所以對那個文物館的資訊,我是懷疑的。Iap, Sian-Chinhttps://www.blogger.com/profile/11386106735617513216noreply@blogger.com